Ночью, пока он блуждал в полудрёме, ему показалось, что он слышит тихий скрип оконных петель и чьи-то шаги, чьё-то дыхание. Он чувствовал на себе чей-то взгляд, и этот взгляд был таким тяжёлым, что Тим не мог даже пошевелиться под одеялом. Но как только это ощущение, этот назойливый зуд на коже исчез, он провалился в глубокий сон и проспал до самого утра без сновидений.
***
Утром он проснулся от того, что его лица коснулась холодная лапа.
Тим насторожился, неуверенно приоткрыл глаз, и в лицо ему тут же ткнулся мокрый кошачий нос. Безымянный кот пытался разбудить его.
Тим медленно сел, потирая зудящие глаза, закашлялся, потом устало вздохнул и разочарованно посмотрел на пустое место рядом с собой.
— Они вернулись? — сипло спросил он у кота. Тот не ответил. Только лизнул лапу, а потом спрыгнул с кровати и побежал куда-то. Похоже, Тим должен был следовать за ним.
Кот отвёл его на кухню, и под его внимательным взглядом Тим достал из шкафа крупу и кое-как приготовил себе поесть. Руки слушались плохо, и почему-то всё время тянуло вытереть нос. Сейчас одиночество было совсем не таким спокойным и умиротворяющим, как раньше. Каждую секунду он помнил, что из-за него Брюс и Альфред попали в неприятности.
— Я должен за ними вернуться, — прохрипел он, размешивая в чашке растворимый кофе. Кот, кажется, нахмурился. Потом спрыгнул со стола, подошёл к Тиму и больно вцепился лапами ему в ногу.
— Я знаю, что это опасно. — Тим взволнованно прикусил губу. — Но я не могу оставить их у него. Они попали в беду из-за меня.
Кот то ли чихнул, то ли обречённо вздохнул, и отпустил его ногу.
— Ты со мной? — спросил Тим. Кот медленно моргнул, кажется, выражая таким образом согласие. — Тогда вернёмся туда, как только я поем и… соберусь.
Кот только покачал головой, забрался к нему на колени и свернулся клубочком, тихо урча.
***
Тим аккуратно сложил одежду, которую подарил Другой Брюс, и оделся в свою собственную. Такую же удобную, но не принадлежащую пугающему двойнику Брюса и совершенно точно не другую. В огромные пустые карманы Тим сложил несколько подсохших маленьких мандаринов, небольшой термос с горячим кофе и камушек, который подарили ему мистер Грейсон и мистер Тодд. Кот шёл с ним наверх, по коридорам и в старую спальню, бок о бок. Вместе они снова перешагнули грань между двумя мирами, пройдя два тесных коридора и млечный путь. На середине пути Тиму стало страшно, но он заставил себя, не останавливаясь, идти дальше. Он должен был спасти тех, кто попал в ловушку из-за него.
Должен был.
Брюс не оставил его в беде. Пора было ответить ему тем же.
***
Другой Брюс уже ждал, прямо напротив двери, в ярко-розовом кресле в цветочек. Он стал выше и тоньше, и теперь колени его задирались, когда он сидел, а пальцы, когда он постукивал по подлокотнику, тихо позвякивали.
— Вы посмотрите, кто вернулся. — Чёрные пуговицы зловеще блеснули, а Другой Брюс улыбнулся, широко-широко. — Ещё и притащил с собой грязное животное.
— Он чистый. И он мой друг. — Тим, не обращая внимания на головокружение, подхватил ощерившегося кота с пола и прижал к себе. — Я пришёл за Брюсом и Альфредом.
— Золотце, — елейно протянул Другой Брюс, — но я и есть Брюс.
— Я вернулся за настоящим Брюсом, — твёрдо сказал Тим. — И я их вытащу отсюда, даже если сам умру.
— Как самоотверженно, для мальчика не от мира сего. А говорят, что у таких, как ты, должны быть проблемы с привязанностью.
Другой Брюс поднялся. Теперь он возвышался, словно узловатое дерево или гигантский паук. Тим нервно шмыгнул носом и постарался не обращать внимания на его слова.
— Ты ведь ничего не почувствовал, когда твои родные родители умерли, не так ли? — Другой Брюс протянул руку и ущипнул Тима за щёку. Получилось не так нежно, как раньше, а наоборот, болезненно и неприятно. Тима бросило в холод, он поджал губы и отвернулся.
— Я верну Брюса и Альфреда. И девочек, которых ты запер в зеркале, я тоже спасу, — выдохнул он, прижав к себе кота сильнее.
— Тебе это не под силу, золотце.
«Он азартный. Нужно играть».
— Хочешь поспорить?
Другой Брюс с любопытством посмотрел на него, нависнув ещё сильнее.
— Ты правда думаешь, что сможешь меня обыграть? Бедный, наивный мальчик.
— Ну. — Тим пожал плечами. — Раз у меня нет шансов тебя обыграть, то что ты теряешь? Я проиграю, и ты останешься при своём, но получишь ещё и меня. Я выиграю — чего, как ты думаешь, не случится, — только заберу тех, кто заботится обо мне, и три старые души, от которых тебе нет никакой пользы.
— Поспорим, значит. — Другой Брюс выпрямился. — Хорошо. Но у тебя почти нет времени. — Он задумчиво вскинул голову, блеснув пуговицами, а потом кивнул: — Скажем, я дам тебе полчаса.
— Полчаса? Чтобы не просто обойти весь твой мир, но ещё и обыскать?
— Ты же умный мальчик с прекрасными помощниками. Уверен, ты справишься с этой лёгкой задачкой, — съязвил Другой Брюс, поднял руку и начал стучать длинным ногтем по правой пуговице глаза. Методично. Монотонно. Будто метроном. — Не трать время, если ты правда веришь, что можешь меня победить.