Были рассмотрены и отвергнуты несколько планов побега пленников из фортеции–башни, но единственно верный план все никак не приходил.
- Вот если бы там была книга из моей библиотеки, — в отчаянии стукнул кулачком по столу Дионисий, — у нас не возникло бы никаких затруднений!
Граненыч помял в кулаке небритый подбородок.
- Как писал генералиссимус Карто–Бито, если из десяти дорог тебе не нравится ни одна, выбери одиннадцатую, — глубокомысленно проговорил он и обвел взглядом застывшую в уважительном непонимании аудиторию.
- И… что это значит? — спросил, наконец, Дионисий и снял очки.
- Это значит, что сейчас надо думать не как вызволить старого царя и остальных из фортификационного укрепления башни, а как передать им в каземат книгу, — глубокомысленно изрек он, наконец.
- Что?.. — не веря своим ушам, библиотечный вытянул шею и прищурил на Митроху близорукие глаза.
- Ну конечно! — захлопала в ладоши Елена. — Конечно! Граненыч, ты гений! Ведь тогда Дионисий сможет вывести их из башни и укрыть здесь!..
Но тут же погрустнела.
- Но как мы ее туда передадим?..
И ту настало время торжествовать Дионисия.
- Я знаю, как, — гордо заявил он. — Есть одно старое испытанное средство. Простое и безотказное, как удар стилетом. Если не получится так — не получится никак. Во всех книгах оно описано как самый верный способ передачи заключенным запретных вещей. И мы этим способом тоже воспользуемся, — уверенно закончил он и победно оглядел друзей.
- Каким?.. Как?.. — получил он порцию недоумения вместо минуты славы.
- А разве я не сказал?..
- Нет.
- Ой. Ну, это очень простой способ…
Чуть позже Граненыч припомнил еще одно изречение генералиссимуса Карто–Бито: «Если что–то с первого взгляда кажется очень простым, приготовьтесь к тому, что оно окажется невыполнимым».
Способ, предложенный библиотечным, и в самом деле казался незамысловатым: запечь в каравай какую–нибудь маленькую книжицу и подкинуть его в корзину с продуктами, которую, наверняка, кто–то из заколдованных слуг носил в Меховую башню…
Пока заговорщики не уткнулись в вопрос, как именно эту книжицу в этот каравай запечь.
Кухня во дворце была одна. В ней готовились кушанья и для царской семьи и ее высокородных гостей, и для обслуживающих их слуг.
Ночью это было бы сделать проще всего, но после последнего мытья посуды все огни тщательно гасились, а продукты убирались по местам. И, если незамеченным на кухню пробраться еще было можно, то как незаметно развести огонь в огромной печи, незаметно замесить квашню и незаметно испечь хлеб — не смогли изобрести даже Дионисий с Граненычем вместе взятые.
Казалось, решение этой проблемы было очень простым — пройти на кухню днем, но Дионисий этого сделать не мог из–за своей приметности, Граненыч — потому, что мужики обычно допускались на кухню лишь в роли подносящих дрова к печам и в дровяные чуланчики, а Елена — потому что это было слишком опасно.
На этом кандидатуры в пекари заканчивались.
- Хорошо, не надо спорить, милые мои, — царица решительно поднялась со своей табуреточки и откинула косу назад. — Пойду я.
- Нет!!! — в один голос воскликнули мужчины.
- Но у нас нет выбора, мы же обдумывали это всю ночь! — воскликнула Елена. — Дионисий раздобудет мне какую–нибудь простую одежду, я измажу лицо сажей, повяжу на голову платок, и меня никто не узнает!
- Я, конечно, могу… — нерешительно начал библиотечный, но был перебит Митрохой:
- Нет, голубушка царица. Тут ты не права. Это мне Дионисий раздобудет простую одежду, я побреюсь, измажу лицо сажей, повяжу на голову…
- ТЫ?!..
- Да, а что тут такого, — спокойно пожал щуплыми плечиками истопник. — Я на кухню дорогу знаю. Знаком с ихними порядками более–менее — летом я туда все время дрова таскаю, когда палаты топить не надо. Замотаю личико платком — мол, зубы болят — на меня никто и внимания не обратит. Полная конспирация.
- Полная… что?
- Конспирация. Сиречь тайна и отвод глаз.
- Но… но…
- Что хотите говорите, — сурово сдвинул он брови, — а я царицу в это осиное гнездо не пущу. Не за тем ты ее спасал, Дионисий.
- Я — тоже нет. Ни за что, — деловито поправляя очки на переносице, встал и обошел кабинет библиотечный. — Я убежден, что у Граненыча все получится.
- Ты одежку–то мне сможешь достать? — напомнил ему Митроха.
- Это не должно представить трудности, — горделиво улыбнулся тот. — Знаю я одну каморку под лестницей — Варвары–ключницы — где уже несколько месяцев лежат «Сто рецептов домашней водки» из моей библиотеки. Вот ее наряды мы и позаимствуем. В следующий раз будет книгу вовремя возвращать…
И теперь Граненыч в зеленом ситцевом сарафане, едва закрывающем ему острые коленки, в желтой бязевой рубахе и в синем цветастом платке, с тряпицей, закрывающей половину лица и с книжкой в полотенце под мышкой ступал преувеличенно твердым шагом зачарованного по коридорам и переходам дворца, направляясь на кухню.