Читаем И в горе, и в радости полностью

Усевшись, я приставила сумку к окну и легла на нее головой. Кто-то нацарапал на стекле слово «Разрушенн». Я заснула, гадая, почему он выбрал это слово, почему написал его именно так и где он сейчас.

Когда я открыла глаза, поезд подходил к Паддингтону.

В сообщении сестры говорилось: «Хотела рассказать по телефону. У меня будет еще ребенок. Прости х 100000000».


Я купила билет на метро до Хокстона – там я была год назад, когда Ингрид решила сделать татуировку с именами своих сыновей на внутренней стороне запястья у какого-то парня, которого нашла в интернете. Она сказала, что у него сто тысяч подписчиков.

Студия не принимает посетителей без записи, сказала девушка на стойке регистрации, поигрывая пирсингом в септуме.

– Но у него сейчас перерыв пять минут, и он сможет сделать вам что-то маленькое, то есть не такое, – намекая на свои обнаженные ключицы с узором из листьев и лоз. Я сказала, что это очень впечатляюще.

– Да, знаю. Можете подождать там, если хотите.

Я сделала вид, что изучаю меню с ужасающими вариантами эскизов на стене, пока татуировщик с подписчиками не подошел и не провел меня через заднюю дверь, направив к откидывающемуся креслу, и пристроился рядом со мной на табурете. Я показала ему фото на телефоне. Сказала:

– Не раскрашивать. Просто контур. Как можно меньше.

Он взял телефон и увеличил картинку.

– Что это?

Я сказала, что это карта погоды на Гебридских островах. Я хотела, чтобы она была на моей руке, все равно где.

Он сказал «круто», взял меня за руку и потер большим пальцем мою прекрасную морщинистую сорокалетнюю кожу.

– Да, думаю, чуть ниже ногтя.

Он отпустил мою руку и потянул к себе тележку, доставая какие-то штуки из маленьких ящиков.

– Вы родом оттуда или что?

Я сказала «нет», а затем секунду помолчала, не зная, стоит ли рассказывать ему. Я хотела, но опасалась, что сперва это будет непонятно, а потом быстро надоест – как пересказ сна, инсайт во время терапии или описание свадебного платья.

Потом я вспомнила, что теперь мне на все плевать. Он снова взял меня за руку и протер ладонь ваткой со спиртом. Я сказала:

– Погода там, как правило, состоит из циклонов, проливных штормов и ураганов, непредсказуемых и разрушительных, что, я полагаю, мешает нормальной жизни. Вот как я себя чувствую. У меня ____________________.

Он повернулся, бросил ватку в мусорное ведро и сказал:

– А у кого его сейчас нет, милая?

Это было так бессмысленно и казалось величайшей добротой – что этот мужчина с татуировками распятия, змеи, увядшей розы и окровавленного ножа на шее, и именем Лорна, которое, исходя из даты рождения под ним, возможно, принадлежало его матери, был настолько не впечатлен моим откровением, что не поднял глаз и не спросил меня ни о чем, пока не закончил рисовать ручкой на моем большом пальце.

– Но сейчас вы в порядке, да? Вы не похожи на сумасшедшую.

– Да, теперь я в порядке.

– Так почему вы все еще хотите, чтобы ваша погода осталась на вас?

– Думаю, – сказала я, – как напоминание. Я кое-что потеряла.

Он готовился начать. Острие иглы было у моей кожи, но он убрал ее и встретился со мной взглядом, когда сказал:

– Например, что? Друзей?

Я открыла рот и сказала:

– Нет, когда…

…когда я была подростком, врач дал мне какие-то таблетки и сказал, чтобы я не беременела. Следующий врач дал мне другие таблетки, но сказал то же самое. Еще один врач, потом еще один и еще ставили диагнозы, прописывали что-то и настаивали на том, что их предшественник был не прав, но неизменно предостерегали от беременности. Я принимала все, что они мне давали, представляя, как таблетки растворяются в моем желудке, и то, что было внутри их, распространяется по моему телу, как черная краска или яд, делая его токсичным для эмбриона, которого мне неоднократно и настойчиво запрещали зачинать.

Мне было семнадцать, девятнадцать и двадцать два, и я все еще была ребенком, который не думал, что врачи могут ошибаться, или не подозревал, что они могут предостерегать меня от беременности не потому, что лекарства опасны, а потому, что в их сознании опасна я. Для себя, для ребенка, для родителей, для их собственных превосходных и безупречных профессиональных послужных списков. Ни одного незапланированного ребенка, родившегося у психически больной девочки, не в их смену.

Так что я делала как мне сказали, и я предпринимала все возможное, чтобы не забеременеть, и я никогда не переставала бояться, пока не встретила Джонатана. Ненадолго рядом с ним мне было позволено думать, что я другой человек. Если бы я прекратила все принимать, у меня мог быть ребенок.

Но я не могла прекратить. Мое тело не могло жить без текущей сквозь него черной краски. А потом Джонатан увидел, кто я – что я «с наклонностями», и сказал: «Слава богу». И я сказала: «Да, слава богу, что я не успела забеременеть».

Перейти на страницу:

Все книги серии Inspiria. Переведено

И в горе, и в радости
И в горе, и в радости

Международный бестселлер, роман, вошедший в короткий список Women's Prize for Fiction.«Как "Под стеклянным куполом", но только очень-очень смешно. Чертовски печально, но и чертовски остроумно». – Книжный клуб Грэма Нортона«Я влюбилась в эту книгу. Думаю, каждой женщине и девушке стоит ее прочесть». – Джиллиан АндерсонВсе говорят Марте, что она умная и красивая, что она прекрасная писательница, горячо любимая мужем, которого, по словам ее матери, надо еще поискать. Так почему на пороге своего сорокалетия она такая одинокая, почти безработная и постоянно несчастная? Почему ей может потребоваться целый день, чтобы встать с постели, и почему она постоянно отталкивает окружающих своими едкими, небрежными замечаниями?Когда муж, любивший ее с четырнадцати лет, в конце концов не выдерживает и уходит, а сестра заявляет, что она устала мириться с ее тараканами, Марте не остается ничего иного, как вернуться в дом к своим родителям, но можно ли, разрушив все до основания, собрать из обломков новую жизнь и полюбить знакомого человека заново?«Это история психического расстройства, рассказанная через призму совершенно уморительной, добросердечной семейной комедии. При этом она невероятно тонкая и абсолютно блистательная. В лучших традициях Джулиана Барнса». – The Irish Independent«Дебют Мег Мэйсон – нечто по-настоящему выдающееся. Это оглушительно смешной, прекрасно написанный и глубоко эмоциональный роман о любви, семье и превратностях судьбы, до последней страницы наполненный тем, что можно описать как "мудрость, закаленная в огне"». – The Times

Мег Мэйсон

Биографии и Мемуары

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное