Повернувшись на бок, она двигалась с ним, как одно целое, руки переплетены, промежности скрежещут и спазмируют. Приложив еще немного усилий, Диана оказалась на животе. Она выгнула бедра и почувствовала, как он трахает ее снизу.
Она не могла отстраниться даже когда почувствовала, как его член размягчается внутри нее, как внезапно прекратилось его горячее дыхание на ее груди. Не хотела отстраняться. Не могла смотреть, как он покидает ее.
Диана изо всех сил старалась сидеть прямо. Она покачнулась назад и слезла с него. Он лежал, как сломанный воробей, обрисованный на простынях со скрюченными руками. Его голова была вдавлена в простыни, а волосы разметались за спиной, как у упавшей птицы с растрепанными крыльями и распущенными перьями.
Он смотрел на нее.
Его синие губы были раздвинуты в немом протесте, но на его лице читалось спокойствие, на нем была заметна улыбка. Он был самым лучшим Кормильцем, он отдал ей себя как пищу. Его заветная мечта сбылась, и она поняла, что именно она дала ему это.
Но он оставил ее. Как она и думала.
Она держала его на руках, качала его безжизненное тело и рыдала над ним.
Она оплакивала возвращение своего одиночества.
Ⓒ Feeding Desire by Monica J. O'Rourke, with Jack Fisher, 2004
Ⓒ Дмитрий Волков, перевод
Заботливый Папаша
Они просто никогда не останавливаются.
Хочу есть? Мы все хотим есть, и жаловаться бесполезно.
Как им может быть холодно? На этом проклятом острове сто градусов[15]. Клянусь, с этими детьми всегда было что-то не так.
Итак, я застрял с ними. Приходится их мыть, кормить и сохранять им жизнь. Не то, чтобы они это ценили; да ни хрена.
Мое любимое:
Так какого черта им от меня надо?
Меня тошнит от кокосов. Когда мы уберемся с этого острова, я больше никогда не притронусь к кокосу. Никакого пирога с кокосовым кремом. Никаких проклятых пина колад[16]. Ничего кокосового. Время от времени мы находим ягоды, и до сих пор они нас не убили. Когда-нибудь пробовали ловить рыбу без снасти? А мой мясницкий нож? Может заточить палку, но не может охотиться. Здесь все равно не на что охотиться. Нет спичек, чтобы развести огонь. А сын - идиот Бертон, несмотря на 150 лет младшего скаутского движения и полдюжины значков, не смог этого сделать. Он попробовал потереть палочки друг о друга, и все, что у него получилось, - это волдыри. Ему десять лет, а он ни на что не годен.
Барбара, их мать, легко отделалась - она утонула. Порой я жалею, что это не случилось со мной. Но нет, я выжил вместе с Бертоном и Принцессой. На самом деле ее зовут Анастасия - их мать стала извращенной, когда дело коснулось имен этих детей, - но я называю ее Принцессой, потому что она ведет себя как избалованная испорченная штучка. Вечно чего-то хочет, требует, о чем-то просит. В восемь лет. Откуда, черт возьми, дети берут свои идеи? Но вот что я вам скажу: когда мы наконец-то уберемся с этого поганого острова, кое-кто получит судебный иск, и мы разбогатеем. Кое-кто - идиот, который зафрахтовал яхту; придурок, который забронировал наш отпуск.
Когда мы только попали в беду, то попытались ловить рыбу. Никаких багров - они остались на яхте. Поэтому я наточил несколько палок, и мы втроем, стоя по колено в воде, пытались пронзить копьем первое, что попадалось под руку. Я усвоил одну вещь: рыбы быстрее, чем кажутся. Единственное, что Бертону удалось пронзить копьем, была моя нога. Слава богу, парень чертовски плох во всем, что касается спорта, а иначе он мог нанести серьезные повреждения. Потом появились акулы, и на этом все закончилось.
Мы проводили все свое время в поисках еды. Все равно больше делать было нечего. На самом деле делать что-либо было пустой тратой энергии, а когда вы голодны, вам нужна вся энергия, которую вы можете получить.
На берег выбросило дохлую рыбу. Эта штука была раздута и пахла сырым океаном, но будь я проклят, если не пускал слюни. Если бы у нас был костер, я бы, наверное, ее приготовил. И я до сих пор жалею, что не съел ее сырой, не рискнул, хотя она не была уж слишком гнилой. Но когда я вернулся на следующий день, она исчезла, смытая обратно в море.