Онег Шаббат
(на иврите – «Радость Субботы») – неформальная встреча евреев (в Субботу или вечером пятницы) в синагоге или частном доме для выражения радости, сопряженной с празднованием Субботы.Отказник –
неофициальное название лиц, которым представители советской власти не позволяли эмигрировать, прежде всего в Израиль.Пайот
(пейсы) – височные локоны. Их носят мужчины и мальчики из ортодоксальных еврейских общин, согласно толкованию библейского предписания, воспрещающего брить «углы» головы.Пареве –
в кашруте – своде диетических предписаний иудаизма: классификация съедобных вещей, в которых не содержится ни мясных, ни молочных составляющих.Паршат ха-шавуе –
глава Торы (Пятикнижия Моисеева), которую зачитывают в ту или иную неделю по ходу еврейской литургии.Псукей де-зимра –
на иврите – «стихи прославления»: хвалебные молитвы, которые читают ежедневно по ходу утренней службы.Пуримшпиль –
на идише – «пурим-пьеса»; название совокупности праздничных практик, связанных с Пуримом. Обычно состоит из спектакля по мотивам Книги Эсфирь – основного текста, в котором описаны события, связанные с Пуримом, и разъяснено, почему он является важным еврейским праздником.Руах –
ивритское слово «руах» означает «дыхание», «ветер» или «дух». Со временем приобрело значение «дух», «одухотворение», «душа» и ее выражение через пение и танец.Седер –
ритуал, совершаемый в общине или в семье в присутствии нескольких поколений; в него входит рассказ об освобождении израильтян из плена в Древнем Египте.Сеуда-мафсекет –
«отделяющая трапеза» перед постами на Йом-Кипур и Тиша-бе-Ав. Трапеза перед Йом-Кипуром – праздничная, на нее могут подавать мясное.Сидур –
еврейский молитвенник, включающий в себя полный набор ежедневных молитв.Симаним –
в наше время по ходу седера на Рош-ха-Шону (седер – это программа, которую проводят в начале праздничной трапезы) евреи едят ряд имеющих особый смысл продуктовСмахот –
«празднование» на иврите.Суфганиот –
пончики, которые в Израиле едят на Хануку; символизируют чудо горящей лампады в древнем Иерусалимском храме.Талит –
шаль с каймой, традиционный предмет одежды религиозных евреев.Ташлих –
молитва, которую читают в «Дни трепета» (дни между Рош-ха-Шаной и Йом-Кипуром) у проточной воды. Символизирует сбрасывание грехов прошедшего года.Треф –
слово из идиша, обозначающее любую некошерную пищу.Трещотка –
инструмент, которым пользуются в синагоге по ходу чтения Книги Эстер на Пурим каждый раз, когда упоминается имя злого Амана.Тфила –
одно из многочисленных (но наиболее употребительное в Библии) обозначений молитвы. Ивритский корень означает «думать, просить, судить, заступаться», в возвратном залоге – «судить себя», «молиться».Тфила ха-байит –
благословение дома – краткое благословение, которое вешают на стену, благопожелание и благословение обитателей и гостей.Тфила ха-дерех –
молитва за странствующих, молитва, которую евреи читают, отправляясь в путешествие на самолете или судне, и даже по ходу длинных поездок на автомобиле.Хавура –
небольшая группа евреев-единомышленников, которые собираются для содействия в проведении Шаббата и праздничных служб, делятся важными сведениями касательно событий жизненного цикла или еврейской учености.Хаврута –
традиционный подход к изучению Талмуда, в рамках которого небольшие группы учеников (обычно от двух до пяти) анализируют и обсуждают один и тот же текст.Хала –
особая выпечка в еврейской кухне, обычно в виде плетенки; подается по особым случаям, например на Шаббат и основные еврейские праздники.Халуц –
первопроходец; в частности, так называли первых еврейских эмигрантов в Палестину. Этим словом также могут именоваться первопроходцы в каком-то деле или начинании.Хамса –
изображение раскрытой правой ладони; во многие периоды человеческой истории опознавалась и использовалась как оберег; у многих, особенно у мусульман и евреев, считается защитой от сглаза.Хамец –
любая пища, содержащая дрожжевой компонент; запрещена ко вкушению по ходу еврейской Пасхи.Хамоци –
произнесение благословения над хлебом перед трапезой.Ханукия –
светильник с девятью свечами, специально изготавливаемый для праздника Хануки.Хесед –
проявление любви, добра и внимания, но имеет и более широкое значение: милосердие, благотворительность, благодать.Хесед авот –
поминание предков, обретение их благодати.Хол ха-моэд суккот –
фраза на иврите, означающая «будни праздника» (буквальный перевод – «светская (не священная) часть праздника»), имеются в виду промежуточные дни Песаха и Суккота.