Читаем И вновь приходит любовь полностью

— Ничего. — Она попыталась улыбнуться. — Рори, я не хотела потревожить тебя. Видишь ли, я… потеряла свое кольцо. — Она показала ему правую руку, оставив левую за спиной. — Потеряла в ту ночь, когда ты был ранен. Я подумала, что оно где-то тут.

— Покажи мне обе руки, Эйлианна. — Он приблизился к ней на несколько шагов. — Покажи обе…

Она потупилась и, всхлипнув, пробормотала:

— Но я… Рори, пожалуйста, поверь мне. Это совсем не то, что ты думаешь. То есть я вовсе не…

Она снова всхлипнула и показала руку, в которой был зажат флаг.

Ее предательство оказалось страшным ударом, и боль была настолько реальной, что Рори застонал.

— Ты сейчас же отдашь это мне, — процедил он сквозь зубы и протянул руку к флагу.

Она покачала головой и с выражением муки на прекрасном лице прошептала:

— Не могу, Рори. Прости, но не могу.

И крепко прижала флаг к груди обеими руками.

— Я никогда раньше не поднимал руку на женщину, Эйлианна, но если ты не отдашь мне флаг, то я за себя не ручаюсь.

Она сделала шаг к двери, но он тут же схватил ее за руки.

— Отдай то, что взяла, — приказал лэрд.

Эйли разжала пальцы, и он тотчас же забрал у нее флаг. Пристально глядя ей в глаза, он проговорил:

— Они сделали правильный выбор, отправив тебя сюда, Эйлианна. Но как далеко ты готова зайти?

— Рори, это не то, что ты думаешь. Я вовсе не…

— Ты шпионка, Эйлианна. Не пытайся это отрицать. И еще до окончания этой ночи ты мне все расскажешь.

Эйли со вздохом покачала головой:

— Нет, Рори, ошибаешься. Но ты должен мне верить. Я не шпионка. И мне нечего тебе рассказывать.

Он взял ее за плечи, швырнул на кровать и придавил к матрасу всем своим весом. Эйли всхлипнула и пробормотала:

— Рори, пожалуйста, не делай этого. Я знала про флаг, но если ты думаешь, что я… Поверь, ты ошибаешься.

Эйлианна извивалась под ним, пытаясь высвободиться, и он, несмотря на свой гнев, вдруг почувствовал, что плоть его затвердела. О Господи, даже сейчас эта женщина являлась для него необычайным соблазном.

— Да, они знали, что делали, когда посылали тебя сюда. Знали, что я не смогу устоять против тебя, — проговорил он, словно выплевывая слова; сейчас он ненавидел и ее, и себя самого.

— Рори, почему ты меня не слушаешь? Я не шпионка. Я знаю, что ты зол, но прошу тебя: подумай хорошенько. Зачем бы я спасала тебя и твоих людей, если бы была шпионкой?

Она опять всхлипнула, и по щеке ее скатилась слезинка.

Рори старался не задумываться над ее словами. Ведь тогда, у озера, ей удалось обмануть его, тогда он поверил, что она любит его, но теперь… Теперь ему понятно, что она просто-напросто сделала из него дурака. И все же он спросил:

— Тогда почему, Эйлианна? Почему ты украла флаг?

— Я не крала его. Я просто хотела… Ах, Рори, я не могу объяснить.

— Не можешь даже ради спасения собственной жизни?

Ее глаза широко раскрылись.

— Ты не убьешь меня. Я думала, ты меня любишь, — прошептала она.

— Люблю? Нет, Эйлианна, ты ошибаешься. Я говорил только о похоти, о желании. Да и то лишь потому, что ты напоминаешь мне Брианну. Но на самом деле ты совсем другая. Ты не стоишь даже ее мизинца, — добавил он с усмешкой.

Его последние слова причинили ей нестерпимую боль. Краска отхлынула от ее лица, и она со стоном прошептала:

— Что… что ты собираешься со мной сделать?

Он снова усмехнулся и, глядя ей прямо в глаза, процедил:

— Возможно, мне стоило бы взять то, что ты с такой готовностью предлагала в ту первую ночь, когда я был слишком слаб, чтобы это взять.

В следующее мгновение он впился яростным поцелуем в ее губы и еще крепче придавил к матрасу.

Но тут Эйли укусила его в губу, и он, отплевываясь, отстранился.

— Если ты овладеешь мною сейчас, Маклауд, то это будет изнасилование, — прошептала Эйли, задыхаясь.

Лицо ее пылало, а глаза были того же фиолетового оттенка, что и платье.

Рори замер на мгновение. Потом стремительно вскочил с кровати и направился к двери. Отворив ее, крикнул:

— Байрон, Седрик! Быстро сюда!

Почти одновременно со стражниками к комнате подбежали Айдан, Фергус и Йен.

— Что стряслось, Рори? — спросил Йен, отодвигая Байрона и Седрика в сторону.

Рори отступил в сторону, и Йен увидел Эйли, сидевшую на кровати. Схватив брата за руку, он закричал:

— Рори, что ты с ней сделал?! Если ты ее обидел, то, клянусь перед Богом, я…

Лэрд схватил Йена за плечи и прижал к стене.

— Ты спрашиваешь, что я с ней сделал, но ты не знаешь, что она шпионка и воровка. Пыталась украсть волшебный флаг, но я ей помешал.

Оттолкнув брата, Йен взглянул на Эйли и приблизился к ней. Посмотрев на нее, спросил:

— Почему, Эйлианна?

Она вздохнула и молча отвернулась. Йен повернулся к Рори, и тот невольно пожалел брата, увидев боль в его глазах.

— Что ты намерен с ней сделать? — спросил Йен.

— Хочу посадить под стражу в башне, пока не заговорит.

Йен помог Эйлианне встать с кровати, и Рори отметил перемену в ней. Она уже не казалась подавленной, — напротив, прошла мимо него с высоко поднятой головой. И он, не удержавшись, добавил:

— До тех пор пока не заговорит, она не получит ни еды, ни питья. Байрон, Седрик! Отведите ее в башню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Островов

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза