Читаем И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает полностью

– Довольно. Прекратите. Отвечайте на вопросы.

– Ладно, сэр, ладно. Без обид. Эти носки лежали вместе с другими моими вещами, и я надел их, после того как отдал вам тот первый.

– Откуда они у вас?

– Жена принесла их из одного из домов, где работает.

– Из какого именно?

– Не знаю, спросите лучше у нее.

Литтлджон в сопровождении Гиллибранда поспешил к коттеджу прачки. Миссис Конгрив все еще занималась глажкой. Теперь она утюжила чьи-то мелкие вещи. Возвращение инспектора ее удивило. Литтлджон рассказал ей о цели своего визита.

– Ах, те носки! – воскликнула она. – Так он надел свою лучшую пару? Вот ведь хитрец. Пришел домой и сказал, что продал носок и хочет надеть другой. Это его лучшие. Их отдала мне мисс Кокейн на прошлое Рождество. Она купила одну пару для своего молодого человека, мистера Райдера, это вы знаете, а вторую – для мистера Уолла, упокой Господь его душу. Только бедному мистеру Уоллу носки оказались малы, и мисс Кокейн отдала их мне. Она привезла их из самого Лондона.

Литтлджон почувствовал облегчение. Он поблагодарил славную женщину и вместе с коллегой направился к коттеджу Райдера. Хозяин был дома. Он окинул посетителей враждебным взглядом и с подчеркнутой неохотой пригласил их войти. На письменном столе стоял наполовину полный стакан виски с содовой водой, но Райдер не предложил детективам выпить вместе с ним. Комната с низким потолком была старомодной, французское окно выходило на лужайку, из другого окна открывался вид на дорогу, ведущую к воротам сада.

– Ну, что на сей раз? – осведомился Райдер. – По-моему, я уже рассказал полиции все, что знаю о вашем проклятом деле.

– Не совсем, – возразил Литтлджон. – Нам хотелось бы задать вам несколько вопросов о вашей связи с ним, мистер Райдер.

– О моей связи?

– Да. Прежде всего ваше алиби на время убийства мистера Уолла не нашло подтверждения.

– Мисс Кокейн находилась со мной и заявила об этом. Что вам еще нужно?

– К несчастью, часть времени мисс Кокейн проспала.

– Что за вздор? Это она вам сказала?

– Да. И я думаю, вам известно об этом больше, чем вы говорите. Полагаю, мистер Райдер, мисс Кокейн выкурила сигарету с наркотиком, которую вы ей дали.

– Послушайте, я занят. У меня нет времени сидеть здесь и слушать ваши нелепые измышления. Только представьте: сигарета с наркотиком! Это вам не сцена из новейшего шпионского триллера.

Литтлджон достал из кармана две наркотические сигареты, которые вернул ему полицейский химик после исследования, и положил на стол.

– Это нашли в вашей лаборатории, мистер Райдер. В сигареты введен наркотик. Перед тем как мисс Кокейн уснула в вечер убийства, она выкурила сигарету из вашего портсигара.

– Клянусь Богом, вы за это поплатитесь! – вскричал Райдер, багровый от гнева. – Мало вам злостных измышлений, так вы еще вламываетесь в мое жилище в поисках улик, а затем сочиняете небылицы. Полиции придется иметь дело с моим адвокатом.

– Давайте пока отложим этот разговор, мистер Райдер. Мы готовы ответить на любые обвинения, но всему свое время. А сейчас нас больше волнует вечер преступления. Когда я беседовал с вами в прошлый раз, вы любезно пересказали мне программу концерта, который передавали по радио в означенное время. Нас особенно интересует, слушали ли вы вариации «Энигма» Элгара. Да или нет?

– Разумеется, слушал. Черт побери, я уже говорил вам об этом.

– От начала и до конца? Вы ведь знаток музыки, мистер Райдер?

– Да. Я люблю хорошую музыку и неплохо разбираюсь в ней. Я прослушал все вариации Элгара. Какого дьявола вам нужно? Я сыт этим по горло, надеюсь никогда вас больше не видеть.

– Простите мою настойчивость, вариацию «Нимрод» вы тоже слышали?

– Отвечаю вам в последний раз: я прослушал все произведение целиком, черт возьми, и довольно об этом. Меня ждет работа.

– Как могло случиться, что вы слушали «Нимрод», мистер Райдер, если в тот вечер из-за технических неполадок случился сбой трансляции, отчего вариация «Нимрод» и значительная часть следующего за ней интермеццо не вышла в эфир? Думаю, вы не были в доме, а оставили мисс Кокейн спящей и ушли.

– Думайте что вам заблагорассудится. Мне безразлично. Вы хотите сказать, будто я выскользнул из дома и убил Уолла. Зачем мне убивать старика? Чего ради?

– Вы знали человека по имени Бейтс?

До этой минуты Райдеру удавалось блефовать. Упоминание о Бейтсе заставило его вздрогнуть, но он довольно быстро справился с собой.

– Нет. А кто, черт возьми, этот Бейтс?

– Член распавшейся банды фальшивомонетчиков, которая когда-то нашла прибежище в Стокуэлле, на Севен-Систерс-роуд. Вам знаком этот адрес?

– Нет.

– По этому адресу вы обычно отправляли бандероли. Считалось, что там издательская контора. Но в действительности адрес был подставным, его использовали как абонентский ящик. За вашими посылками всегда приходил Бейтс, мистер Райдер.

– К чему вы клоните? Убийца, фальшивомонетчик, изготовитель сигарет с наркотиком. В чем еще вы собираетесь обвинить меня? Уходите. С меня хватит.

– Всего один вопрос, мистер Райдер. Это ваше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Томас Литтлджон

И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает
И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает

Три интереснейших дела инспектора Томаса Литтлджона! «И восстанут мертвые» 1942 год. Во время рытья бомбоубежища была сделана страшная находка: человеческий скелет. Инспектор Литтлджон выясняет: эти останки принадлежат местному парню. Его считали пустившимся в бега после убийства молодой фабричной работницы, всколыхнувшего деревню двадцать лет назад. Неужели кто-то совершил самосуд над преступником? Или, напротив, произошло двойное убийство, в котором поспешили обвинить вторую жертву? Как разобраться, если все улики давно утрачены, а большинство свидетелей мертвы?.. «Смерть знахаря» Слава Натаниеля Уолла из деревни Столден, умевшего травами и массажем поднимать на ноги самых тяжелых больных, гремела по всему Норфолку. И потому, когда его нашли жестоко убитым в собственном доме, местная полиция не замедлила обратиться за помощью к Скотленд-Ярду. Но кто же посмел поднять руку на всеми любимого и уважаемого человека, не делавшего ничего, кроме добра? В поисках убийцы инспектору Литтлджону предстоит вытащить из шкафов деревенских обитателей немало скелетов… «Любопытство убивает» Сказать, что мисс Этель Тидер не слишком любили в деревушке Хилари-Магны, – это весьма преуменьшить то, как ненавидели односельчане эту въедливую особу, обожавшую совать нос в чужие дела и вынюхивать секреты. Так что теперь, когда тело мисс Тидер обнаружили в выгребной яме, у инспектора Литтлджона, ведущего расследование, нет недостатка в подозреваемых. Скорее наоборот, ему будет непросто отыскать среди многочисленных недругов жертвы убийцу…

Джордж Беллаирс

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы