Читаем И всюду тьма полностью

Ана едва сдержала ленивый смешок: «Нет уж, Марина лишь попробовала на вкус собственное лекарство».

– Ваша Светлость, я не могу этого обещать, все же задача от графа Блэкфорда для меня стоит на первом месте. – Даже сладкой ложью Ане не хотелось обнадеживать князя, породившего и воспитавшего долгие годы ее страданий.

Гидеон Колдстон понимающе кивнул и печально улыбнулся, опустив взгляд.

– Друзья, вы Кеннета так совсем из себя выведете, – рассмеялся маркиз де Сильва, – мы ушли от темы разговора. Юная соблазнительница, – он саркастично обратился к Ане, – ваша цель презирает мужчин.

Глава 56. Леди и Морфей

В детстве Ян опасался взрослых мужчин, видя в них отца, но Ана не думала, что страх сохранился до сих пор. Вот что бывает, когда родитель делает пятилетнего ребенка своим конфидентом, и наказывает, когда тот оказывается не готов.

– Если ты хочешь узнать как и почему – никто из нас тебе не ответит. Но младший принц прислушивается только к женщинам. А если мужчина пытается наладить связь с ним… Сесил, расскажи лучше ты. – Князь промокнул лоб салфеткой.

– Ваша Светлость, что же вы так со мной? – насупился виконт Вилмонд, но послушно заговорил: – Я как-то пытался сблизиться с принцем, мы одного возраста, а отцу нужно было разрешение на строительство дороги, которое он никак не мог получить. Незначительная услуга, но я даже не успел его ни о чем попросить. После первого же разговора, который, как я думал, прошел хорошо, он пригласил на танец леди, с которой я тогда рассматривал перспективу брака. На следующий день она меня покинула, рассыпаясь в надеждах стать принцессой.

– Принц отомстил, уведя у вас невесту? – теряя нить рассказа из-за сонливости, переспросила Ана.

– Было бы за что мстить! Я к нему с лучшими намерениями! – воскликнул виконт. – Ее принц бросил спустя неделю, – он недобро усмехнулся, – а еще через время земли, которые нам были нужны, признали заповедными. Мне отец этого до сих пор простить не может, я к принцу больше на пушечный выстрел не подойду!

Ана заметила, как граф Эверфир и герцог Циллер переглядываются, сочувственно посмеиваясь над Сесилом. Ей было совсем не жаль юношу, ведь он и не скрывал, что хотел воспользоваться положением Яна. Ана зевнула. От скольких таких людей в день ему приходится отбиваться? И она теперь одна из них.

– Я поняла. – Ане становилось все труднее поддерживать разговор, веки тяжелели, а тело наливалось свинцом.

Ей не стоило снова читать мысли Эверфира. Она ущипнула себя за запястье, надеясь взбодриться.

– И все равно я не понимаю, как ты собираешься охмурить Яна! – вновь вклинился маркиз де Сильва. – Ему нравятся девушки зрелые, соблазнительные, в самом соку. Ты же тихая… блеклая, будем откровенны. И острый язык тебе очков не добавляет.

– Фабиан, кандидатура Аны не обсуждается, не трать время. – Кеннет рассерженно закатил глаза.

Она облегченно вздохнула, видя, что граф старается поскорее освободиться. Пропустив слова маркиза мимо ушей, она спросила:

– Вам известно, какой подход принц Ян предпочитает от женщин? Инициативу, холодность, или ему нравятся дамы в беде?

– Он всеяден, – ответила Вероника, отмахиваясь, будто Ана спросила совершенную глупость, – я веду колонку о его пассиях, и поверь мне, кто только там ни побывал.

– Это не помогает. – Ана прикусила губу.

– Я бы предложила тебе сыграть в равнодушие, – все же дала совет баронесса, – хоть выделишься из толпы.

– Есть что добавить? – Кеннет обратился ко всем, а в ответ получил молчание и покачивание головой. – Прекрасно, тогда завершаем встречу. А, Эдмунд, пришли Ане приглашение в салон твоей жены.

Граф Эверфир неуверенно согласился, и Кеннет встал, собравшись уходить, подал Ане руку и позвал Веронику поехать с ними в одной карете.

– А, в этот раз ты внезапно не против! – она насмешливо воскликнула.

Ана едва понимала происходящее вокруг, мир плыл, и ей требовалось огромных усилий держаться на ногах. Путь до кареты прошел в тумане. Сев на мягкое сиденье, она едва сдержалась, чтобы там же и не лечь. Кеннет и Вероника сели напротив.

– Вот тебе наказание за то, что копалась в моей голове, – усмехнулась баронесса.

– Откуда… вы?.. – разлепив глаза, едва слышно произнесла Ана.

– Ты несколько минут на меня неотрывно смотрела. Зная твои способности, нетрудно догадаться, я не идиотка.

– Ана, ты серьезно силы на Веронику израсходовала? – спросил Кеннет удивленно.

– Простите…

Кеннет отмахнулся и замолчал. Ана оперлась головой на окно, прикрыла глаза и погрузилась в темноту, обещавшую томное спокойствие и долгожданный отдых. Ритмичный грохот и покачивание кареты, цокот копыт, влажный ночной воздух приглашали ее ко сну.

Но сквозь мягкое умиротворение, прорывались голоса графа и его невесты. Висок приятно холодило стекло, Ана сидела, замерев, не позволяя себе утонуть в уютной дреме, не зная и не задумываясь, какие чувства принесет новый подслушанный разговор.

– Если она отказалась использовать Тьму на принце, то какой от нее прок? – спросила Вероника.

Перейти на страницу:

Похожие книги