Читаем Я без ума от французов (СИ) полностью

– Ошметков, Сел, – Приска сжимает губы. – Три машины раскатало фурой в дребезги и мясо. Никто не выжил. И, если честно, я не знаю, был ли там Тир. Мне бы хотелось, я верю, что не был, но… Ладно, расслабься, не будем нагнетать. Лефруа не верит в то, что его убийца мертв, а раз он не верит, пусть он и старый параноик, я тоже верить не буду. И, в общем, к чему я веду… Лефруа решил уехать. Если вам интересно, то на свою новую виллу в Италии. Он считает, что там будет в безопасности пока. Но это не значит, что он перестанет искать убийцу, просто думает, что сейчас лучше залечь на дно. И если Тир жив, если вы встретите его… можете передать ему эту информацию, потому что я не знаю, увидимся ли мы в ближайшее время? У меня есть адрес, – Приска лезет в карман жакета и достает сложенную бумажку. – Ну, кому выдать? – она переводит взгляд с одного на другого.

– Дай сюда, шлюха! – Цицеро подходит резко и вырывает бумажку из ее пальцев.

– Я даже не сомневалась, – Приска тихо посмеивается, отдергивая руку. – Что, и даже не боишься, что Тир мертв?

– Тиерсен не мертв, шлюха! Цицеро знает! – маленький итальянец раскраснелся легонько. – А теперь пошла прочь отсюда, раз тебе больше нечего сказать! – он открывает дверцу джипа и залезает на водительское место.

– Действительно, спасибо и на том, что не убил, – Приска изгибает губы, следя за тем, как Элизабет проходит мимо нее, глянув исподлобья, и быстро забирается на заднее сиденье машины, закинув свою сумку вперед.

– А чемоданы мне нести? – в никуда спрашивает Селестин, но его “помощники” оба так насуплены и рассержены, что, видимо, другого варианта не остается. И он под внимательным взглядом Приски заталкивает три чемодана стопкой друг на друга на заднее сиденье, а четвертому находит место в багажнике, куда Приска сует свой любопытный нос и тут же хмыкает, отворачиваясь.

Кузен и кузина остаются наедине на какую-то секунду, замерев неловко друг напротив друга, и если бы Цицеро не зажал невозмутимо клаксон, то это даже могло бы быть трогательно.

– Цицеро, пожалуйста! Одну минуту! – Селестин раздраженно поворачивается, и Цицеро отпускает клаксон, недовольно закатывая глаза. – Прис, – Селестин говорит негромко, глядя на усмехнувшуюся с какой-то печалью кузину. – Спасибо. Что предупредила. И что приехала.

– Не за что, – Приска улыбается чуть мягче. – Я делаю это для себя куда больше, чем для вас. Я хочу, чтобы Тир был жив. Как минимум потому, что я уже успела примерить на себя новую жизнь. А еще у него мое признание, и это мне не очень нравится. Но, в любом случае, даже не надейся, что я теперь выйду за этого… как его вообще зовут?

– Ты могла бы сказать и раньше, что не хочешь, – грустно говорит Селестин, и Приска касается проступающего синяка у него на щеке.

– А ты бы меня послушал?

– Нет, – Селестин пытается улыбнуться, накрывая ее пальцы своими. – Но если бы я знал, что ты меня поддержишь… – громкий звук клаксона перебивает то, что он хотел сказать.

– Вам правда лучше поторопиться, – Приска качает головой. – Если ребята Лефруа не отзвонятся ему в ближайшее время, ты уже вряд ли покинешь город. И, кстати, куда вы сейчас?

– Я не знаю, Прис, – Селестин качает головой. – Не знаю.

– Хорошо, тогда просто гоните быстрее, – Приска коротко подается вперед и касается его губ, на секунду прихватывая их. Селестин вздрагивает, но кивает и размыкает их пальцы. Он обходит машину, пока Приска смеется, перехватывая полный ненависти взгляд Цицеро. – Хей, горячая детка, когда встретите Тира, поцелуй его за меня! Только хорошенько, не отлынивай! Пососитесь так, чтобы я это почувствовала!

– Однажды Цицеро встретит тебя, шлюха, – маленький итальянец высовывается в окно машины и говорит неожиданно спокойно, – выломает тебе ребра и вытащит кишки наружу. И сложит тебя, и скрутит ими так, что ты вдоволь будешь сосаться с собственным задом, мечтая сдохнуть. Но Цицеро не даст тебе сдохнуть. Вот что Цицеро сделает, запомни это, шлюха.

– С каждым словом ты нравишься мне все больше, – Приска ухмыляется, снова откидываясь на капот. – Ну, хватит пялиться, трогай, горячая детка!

Цицеро фыркает и заводит машину, сплевывая под ноги Приске, но та только смеется, пока джип выезжает на дорогу.

– А какой рассадник манер, – она говорит сама себе, отталкиваясь от капота. – Представляю, как Тир развлекается, когда его дразнит. Хах, повезло тебе, братец, – она открывает дверцу и замирает, на секунду становясь совсем серьезной. – Да хранит тебя Господь, – но только на секунду, она проходит, и Приска достает еще одну сигарету, отметив, что слишком много курит сегодня, и садится в машину, с силой хлопая дверцей.

Перейти на страницу:

Похожие книги