Реддл сложил руки в замок и задумался. Наступившую тишину нарушал лишь треск горящих поленьев. И действительно, в кабинете было холодно. Желтое свечение огня умиротворяло, и мои мысли складывались ровным строем из прежнего хаоса. Совсем маленькие сомнения еще пытались достучаться до разума, но тот старательно их не замечал. Сейчас не время. Нужно сосредоточиться и дождаться, что скажет Реддл.
Он же, нахмурившись, будто вычислял и выдвигал теории в воспалившемся воображении. Несмотря на пожилой возраст, Том Реддл излучал силу и уверенность, мудрость и спокойствие. Сильная личность. Я усмехнулась, отметив, что другим он, по определению, и быть не может. Только в какую сторону направлены его сила и знания? Войны здесь нет. Но плохих людей везде хватает с достатком. Сидящий рядом человек никак не вязался с образом злодея, тем более с одноименным, так сказать.
Тем временем Реддл, причмокнув губами, разжал ладони и положил их себе на колени.
— Это непростая ситуация, которая, как и тебе, мне впервые открылась, — сделав небольшую паузу, продолжил: —
Неизвестное заклятие вынудило отделиться твою душу от телесной оболочки и отправиться сюда, в тело не просто случайного человека, а именно в тело Гермионы. И это, я считаю, является ключевым моментом.
Я, слушая внимательно и жадно, кивнула в знак того, что поняла и жду продолжения.
— Но ты переместилась в пустую оболочку этой Гермионы, иначе ничего бы не вышло.
— То есть, вы хотите сказать, что на тот момент она была мертва здесь?
Нехорошее предчувствие тошнотой подкатило к горлу. Контроль над чувствами стал слабеть, сдавая позиции.
— Это можно предположить, но я сомневаюсь. Скорее всего, что-то произошло. В тот же самый миг, что и в тебя, в нее могло попасть заклятие похожего рода или, чем черт не шутит, идентичного. Звучит не очень правдоподобно, верно, — он кивнул и поднял руку на мои попытки возразить, — но есть еще вариант, хотя смущает он меня не меньше и объяснить его сложнее.
— Мистер Реддл, я столько всего необычного увидела в этом мире, что мне кажется всё сложным и непонятным. Не знаю, что делать дальше.
— Даже представить не могу, что ты чувствуешь. Но я хочу помочь. Вам обеим. Это мой долг не только как наставника. Гермиона мне ближе родной дочери, которой у меня не было никогда.
Удивилась я так, что и слов не подобрать. Все вверх дном в этой реальности. Было страшно и неприятно ощущать себя чужой.
— Не могли бы вы, мистер Реддл, поведать мне о жизни здешней. В первую очередь о Гермионе. Я поняла, что мы многим отличаемся, но в чем-то и схожи. Например, внешностью. И это радует, если честно.
Реддл засмеялся и сказал, что расскажет все, что я пожелаю узнать. Он начал повествование, иногда отвечая на мои уточняющие вопросы. В общем, выяснилось следующее.
Гермиона родилась в семье маглов. Поступила в Хогвартс в одна тысяча девятьсот девяносто первом году на факультет Равенкло. С первых же лет обучения показала непреодолимую тягу к знаниям, увлечение книгами, интерес к научной области магического мира. Получала только высшие баллы и оценки. Была любимицей преподавателей, старостой и примером для подражания и равнения другим студентам. Окончив шестой курс, была принята учеником в исследовательский центр, открытого Томом Реддлом, трудившимся тогда в Мунго. Одновременно с этим поступила на заочное отделение магловского медицинского института на факультет психологии. Через полгода была удостоена гранта на проведение разработок по теме “Зелья и их психоэмоциональное воздействие”. Закончила школу с отличием. Стала полноценным сотрудником центра. Тем же летом была помолвлена с Драко. Через год состоялась свадьба и назначение на руководящую должность в отделе лабораторных исследований. Несколько раз участвовала в научных экспедициях. Командировалась в разные страны. Драко выступал в роли финансового партнера. В то же время занимал должность в отделе магического правопорядка. По словам Реддла, Гермиону вполне устраивала ее жизнь. Вот отношения с Нарциссой были весьма натянутыми. Свекровь много времени проводила во Франции, укрепляя свое ослабшее здоровье.
Меня поразило, с каким упорством и настойчивостью Гермиона добивалась поставленных целей. Вся жизнь как по расписанию. И наследник на подходе. Во мне проснулась элементарная зависть. Я попыталась представить свою судьбу в случае успешного исхода. Работа в министерстве, возможное замужество (если Рон вообще решится когда-нибудь, потому что никого другого в роли мужа я не видела), рождение ребенка, споры о том, где место жены в семье (знаю я Рона). Не сравнишь. Даже не верится, что у нее были какие-то проблемы. С тем же Фредом, к примеру. Но случилось…
— Мистер Реддл, что случилось с ее мужем?
Он тяжело вздохнул, потер пальцами глаза и сказал:
— О, это была спорная ситуация. Гермиона хотела самолично возглавить готовящуюся экспедицию, но Драко был против. Это был, пожалуй, самый серьезный и нервный разговор за всю их семейную жизнь. Она ходила злая и отстраненная, а Малфой расстроенный и отчаявшийся.