- Все готово, ваше величество, - доложил Фернандо Атль через двадцать минут, с улыбкой выходя из спальни. Амина кивнула, с удовольствием глядя на юношу. Он был самый старший из троих - семнадцатого века, и ему было всего восемнадцать прижизненных лет: он был крещен в католической вере и скончался от оспы. Но Фернандо стал одним из самых толковых и преданных ее помощников, к тому же, весьма талантливым в психическом воздействии. На него можно будет положиться, когда дела потребуют отсутствия Амины и Фокса.
Но пока что Амина никак не могла оставить своих подопечных. В первые дни царица не отходила от них, разговаривая с ними на родном языке и помогая освоиться; а Фокса она попросила пристально понаблюдать за их физиологией. Ему как мужчине гораздо удобнее было это сделать. На третий день ее советник доложил, что не обнаружил у египтян никаких отличий от своего собственного организма - они спали тоже по три часа в сутки, ели и пили, причем с огромным удовольствием; но, так же, как и остальные неумерщвленные, как и сама Амина, не имели естественных отправлений.
Но одно отличие, причем огромное, все же выявилось, и с самого начала! Божественное солнце для этих фиванцев было другом, а не врагом, и придавало им силы. А значит, они оказались сильнее своей спасительницы и царицы… если предположить, что они точно так же неуязвимы! И если только они это поймут и сделают ложные выводы…
Через неделю Амину срочно вызвал по телефону Маклир: бизнес и светская жизнь потребовали немедленного присутствия “племянницы” в Солт-Лейк-Сити. Джастин Фокс, конечно, отправился с нею. Уход за “новорожденными” был поручен Фернандо Атлю - они вели себя смирно, быстро учились английскому языку, обладая такой же превосходной памятью, как и Амина, и проблем прислуге почти не доставляли.
Госпожа обещала вернуться через четыре дня, чтобы все проконтролировать. И, кажется, настало время поговорить с ее соплеменниками начистоту.
Когда она вернулась, горничная Джудит встретила ее неожиданным сообщением:
- Для вас письма, мадам, целых два!
Амина нахмурилась.
- От кого?
- От какого-то мистера Бертрама. Портсмут, Англия, - ответила горничная.
Сердце Амины чуть не выскочило из груди. Как долго она не вспоминала о нем! И он не побоялся написать ей - написать на этот адрес!..
- Я прочту позже, - сказала египтянка, взяв себя в руки. Сейчас ей требовалось проведать своих “детей”.
Хозяйка поднялась наверх, где юный Атль ждал ее в коридоре. Он поклонился, и Амина поздоровалась.
- Как они себя вели? - спросила египтянка.
- Хорошо, мадам. Они послушные, - ответил парнишка. Амина усмехнулась.
- Ну-ну.
Она вдруг поймала себя на мысли, что вовсе не испытывает к спасенным соплеменникам приязни. Они были для нее теперь более чужды, чем ее подданные из девятнадцатого и двадцатого столетия, чем новые люди!
Она вошла в просторную спальню, где четверо египтян занимались своими делами: Ти и Хайя тихо разговаривали между собой, второй жрец, Пенту, сосредоточенно читал словарь - совсем как она когда-то; а писец Меранх упражнялся в чистописании на английском. При виде ее все вскочили… и, немного погодя, преклонили колени; причем пример подал начальник некрополя, как заметила царица.
- Жизни, здоровья и силы тебе, божественная госпожа, - произнес Ти по-египетски, ударив себя в широкую грудь. Даже чересчур бойко. Амина сощурилась.
- Привет вам, - помедлив, ответила она тоже на родном языке. - Поднимитесь и сядьте.
Мужчины выполнили ее приказание. Амина уселась в свободное кресло напротив.
- Всем ли вы довольны? - спросила она теперь по-английски.
- Мы очень довольны, госпожа, - заверил ее жрец Хайя, только что совещавшийся с Ти.
Амина постучала пальцами по подлокотнику.
- Получили ли вы понятие о нашей жизни? О том, как устроено наше… общество, и о правлении?
Ти и Хайя переглянулись.
- Да, - ясным голосом ответил князь Запада.
Амина взглянула на Меранха, который оставался в стороне.
- У меня есть для вас предложение, - сказала она; и перешла на египетский, поскольку воскрешенные еще плохо владели английской речью. - Я желала бы, чтобы вы четверо стали моими советниками и ближайшими помощниками. Вы одной крови со мной… и мы с вами лучше всего понимаем друг друга.
Последовало долгое молчание. Ти помрачнел, теребя кисти на поясе халата. А потом неожиданно встал с места и поклонился.
- Госпожа, мы все твои слуги и будем вечно благодарны тебе за избавление! Но зачем тебе другие советники, кроме того, что у тебя уже имеется? Твое царство не так обширно, и ваши дела не столь разнообразны, как дела Та-Кемет, - смело продолжал князь Запада.
Он снова поклонился. И твердо закончил уже по-английски:
- Мы бы хотели выполнять поручения мистера Маклира. Наравне с остальными.
Сидящая Амина долго мерила его взглядом.
- Ты прав, - наконец холодно произнесла она: давая понять, что никакие нечистые помыслы от нее не укроются. - Другие советники мне не нужны.