Читаем Я - Гепард полностью

- Холлега, я вам прямо схажу: весь мой опыт не применим в этом случае. Тут все надо начинать с нуля, не опираясь на хахие-либо догмы - они, хах правило, тольхо уводят от истины, и поисх идет в привычном для ума направлении, в основе хоторого лежит предвзятая хонцепция, устоявшееся научное мнение или что-то еще. При тахом подходе все новое упорно не замечается, отметается и выбраховывается. Тах что, повторяю: мы не должны изучать этого зверя, опираясь на старые истины. Мы не можем относиться х нему, хах х гепарду, тольхо потому, что он выглядит, хах гепард. Ты же первая заметила, хахой у него мозг. Понимаешь, Хлэр? Я говорю на полном серьезе: отбросив всяхий ахадемизм, вооружась любопытством, пойди и спроси у него, чего он хочет. Мне думается, он сумеет ответить.

- Берксон, честное слово, я вас не узнаю.

- А знаете, почему? Ситуация нестандартная, поэтому.

- Хорошо, я пойду. А почему бы вам не пойти тоже?

- Я б с удовольствием, но работа… Смогу захончить не раньше, чем х обеду. Если оставить хах есть, мне потом придется долго вспоминать, на чем я остановился.

Из дома, оживленно переговариваясь, вышли Алекс и Клэр. Мои призывы услышаны. Пока они подходили к вольеру, я разглядывал их сквозь сетку, сидя напротив ворот. Клэр еще не успела переодеться из своего "походного" костюма - майки с "гепардом" и джинсов. На Алексе была желтая безрукавка с надписью "Living Star", хлопающая на ветру, как парус, и зеленые "бермуды". Когда Алекс залез в кузов, чтобы перенести меня из машины в дом, я на слух определил, что он обут в тяжелые ботинки. На самом деле это оказались сандалии размера пятидесятого, не менее, надетые на "босу ногу". По мере приближения людей их диалог становился все более различимым:

- …Будем к нему обращаться? Имя ему придумать надо бы.

- Алекс, не забегай вперед событий. Наверное, у него уже есть имя. Дай мне ключ.

- Ты куда, Клэр? Прямо в пасть?

- Ты сам прекрасно знаешь: гепарды не нападают на людей - если их не злить. А от него, - она махнула ключом в мою сторону, - я вообще не ожидаю ничего плохого.

- Ну, как хочешь. Револьвер у меня с собой, на всякий случай.

- Твой "Кольт Питон"? Не вздумай им воспользоваться - собственноручно придушу.

Все-таки Клэр разоружила своего спутника. Отнеся "пушку" на стол, она вернулась, поигрывая ключом. Замок скрипел, как полоумный. Жаловался ли он на висячую свою жизнь, или распевал некую скрипучую песню - я так и не понял. Великан-монгол помог справиться с упрямым запором, затем потянул створку ворот, и вдвоем они вошли ко мне.

Присев на корточки, Клэр протянула руку, желая погладить меня, но решила не заходить так далеко для первого знакомства и спросила:

- Как твое имя? И как нам с тобой общаться?

Прекрасно, все гораздо лучше, чем я мог подумать. Я пошел к песчаной зоне, оглядываясь на ходу. Они поняли.

На песке четкими канавками было написано:

"Внимание! Ничему не удивляйтесь и сохраняйте самообладание. Это написал я, гепард. Ситуация такова, что я вынужден применить способности, отсутствующие у обычных зверей. Моя жена на сносях и скоро должна родить. Я беспокоюсь за нее. Если вы выпустите меня сейчас и отвезете на место, где нашли, у вас будет возможность изучать меня и мою семью в дальнейшем. Даю три часа, чтобы все обдумать и принять решение. или вы выпускаете меня, или я уйду сам".

- Это он написал? - хмыкнул Алекс. - Не верю.

- Твое дело. Разве ты можешь указать на шутника, который все это провернул, только затем, чтобы озадачить ученых? На десяток миль вокруг нет людей, кроме нас троих - меня, тебя и Эда. Алекс, прочти еще раз и вдумайся в текст.

- Может, Саторо?

- Исключено - он хорошо понимает английский, и говорит на нем, но читает и пишет очень плохо.

- К тому же на меня он производит впечатление человека без чувства юмора. Гм-м…

- Насчет общения, кажется, понятно - мы говорим и читаем, он слушает и пишет… - Клэр задумчиво провела пальцами по линиям букв. - А как он это… Да, как тебя называть? - она тронула меня по спине, так осторожно, словно боясь обжечься.

Я опустил взгляд на лапу. Одно из пушистых пятнышек словно-бы расплылось, из него потянулся тонкий отросток. Алекс припал на колено:

- Невероятно. - прошептал он.

Я водил концом щупальца по свободному от надписей участку песка. Клэр беззвучно шевелила губами, читая:

"Жена зовет меня Лайри. Вы можете звать меня так же. Вы отпускаете меня?" - появилось на песке.

- Надо спросить у Эда. Пойдем в дом, Лайри.

- Подождите минуту, я пристегну собак. - Алекс ушел. Клэр фотографировала исписанный песок, а я нюхал ее кроссовки. Почему-то они пахли ацетоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги