Читаем Я говорил, что скучал по тебе? полностью

Очевидно, Тайлер увидел нас еще в дверях, потому что с улыбкой спешит навстречу. Сейчас начало второго, он пришел где-то час назад.

– Да, – шепчу я, не отводя взгляда от любимого, – это он.

– М-м… классный.

Пока Тайлер идет к нам, Амелия заправляет за уши непокорные прядки волос.

– Молодец, что пришла, – улыбается Тайлер.

Через два часа после того, как мы расстались, я снова тут как тут. Он подумает, что я не могу без него. Я-то могу, но не хочу.

– А это кто? – Тайлер наконец замечает мою подругу.

– Амелия, – коротко отвечаю я.

Дальнейшие объяснения не требуются. Тайлеру прекрасно известно, кто такая Амелия. Я еще несколько лет назад рассказала ему о своей лучшей подруге из Портленда. Настоящей лучшей подруге.

– Привет. – Амелия протягивает руку, затем, решив, что это слишком официально, убирает ее.

– А-а, – тепло и дружески улыбается Тайлер. – Рад наконец увидеть тебя, я Тайлер…

Тут он запинается и смотрит на меня: сказала или нет?

– Бойфренд и сводный брат Иден? – перебивает его Амелия.

– Ага, – смеется Тайлер, блестя зубами.

Он рад, что я сказала ей правду. Слишком долго мы все скрывали.

– А где Эмили? – спрашиваю я, оглядываясь по сторонам. Надеюсь, она не ушла: мне не терпится познакомить ее с Амелией.

– В подсобке, – отвечает Тайлер, показывая на дверь в углу, которую я вчера не заметила, и направляется туда.

Мы идем следом. Амелия восторженно толкает меня под ребра, беззвучно крича: «Он обалденный!», и энергично обмахивается рукой, словно веером. Она неисправима. Амелия разыгрывала такие пантомимы еще в наши школьные годы со старшеклассниками, краснея и бледнея, когда те неожиданно оборачивались. Я толкаю ее в плечо и кусаю губы, чтобы не рассмеяться. Тайлер набирает код, раздается щелчок, и мы заходим в комнату, которая используется как склад. Эмили выглядывает из-за стопки картонных ящиков.

– Привет!

Она бросает на пол упаковку бутылок с водой и пробирается к нам, лавируя между беспорядочно расставленными коробками.

– Эмили? – вскрикивает вдруг Амелия, и я удивленно оборачиваюсь на подругу.

– Ой, привет! – восклицает Эмили. – Что ты здесь делаешь?

Мы с Тайлером недоуменно переглядываемся.

– Вы что, знакомы? – удивленно спрашиваю я.

– Ну да, – невозмутимо заявляет Эмили, стараясь говорить как настоящая американка, и добавляет уже со своим обычным британским произношением: – Каждый раз, когда я иду в кино, она дает мне попкорн бесплатно, потому что хочет свести меня с парнем, который с ней вместе работает.

– Я знаю, это бессовестно, – краснеет Амелия. Неужели она работает в кинотеатре? Она же там весь попкорн рассыплет! – Грег с ума по тебе сходит, а он такой милый. Ты должна дать ему шанс.

– Не-е-ет, – теперь краснеет Эмили.

Я все еще не могу поверить, что они знают друг друга.

– Я не запомнила, как тебя зовут, – признается Эмили.

– Амелия. Вообще-то я подруга детства Иден.

У Эмили падает челюсть:

– Не может быть!

Оживает стоящий рядом со мной Тайлер:

– Девушки, вы не будете возражать, если я на минутку позаимствую у вас Иден?

Я бросаю на него вопросительный взгляд, но Амелия с Эмили уверяют нас, что с удовольствием поболтают, и Тайлер выводит меня из комнаты.

– Что случилось? – встревоженно спрашиваю я, когда мы оказываемся в большой комнате, окруженные подростками.

– Снова приехал мой отец, – сообщает Тайлер, наблюдая за моей реакцией.

Я, конечно, понимаю, что его отец – раскаявшийся грешник, который хочет наладить отношения с сыном, и все равно его ненавижу. От одной только мысли о нем я сцепляю зубы.

– Зачем?

– Он заканчивает работать с документами и улетает, – объясняет Тайлер, кивая на закрытую дверь офиса. – Только хочет с тобой познакомиться. Типа, официально. Говорит, что вчера как-то неудобно получилось, и я сам отчасти виноват, что не предупредил тебя.

– Гм…

Хотя я презираю этого человека, мне любопытно, чего он от меня хочет. Он все равно присутствует в жизни Тайлера, а значит, и в моей, так что глупо упускать возможность познакомиться с ним поближе.

– Хорошо.

В глазах Тайлера вспыхивает благодарность. Он берет меня за руку и ведет в офис.

– Папа, здесь Иден.

Мы оказываемся в комнате. Его отец сидит в огромном офисном кресле, перед ним на столе – стопки бумаг. На нем голубая рубашка, застегнутая на все пуговицы, в руке – шариковая ручка. Из-под манжеты рубашки выглядывают солидные золотые часы. Удивительно, что человек с таким отвратительным прошлым может иметь респектабельный вид.

– Здравствуй, Иден, – приветствует он меня.

Как и вчера, мягкость его голоса и теплота в глазах застают меня врасплох. Он похож на Тайлера, только ниже ростом, зеленые глаза не такие яркие, и челюсть выражена не так резко. Сходство просто ошеломительное.

– Здравствуйте, – говорю я и смотрю на Тайлера.

– Мне нужно закончить кое-какие дела, – говорит он, натянуто улыбается и исчезает за дверью.

Мы с Питером остаемся вдвоем. В образовавшейся тишине он наверняка чувствует мою враждебность. Я стою перед ним, как провинившаяся ученица, которую вызвали к директору. Словно понимая это, отец Тайлера встает, обходит стол и останавливается в нескольких футах от меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я говорил, что…

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза