— Тогда просвети нас, моя богиня, — отозвался Овадия, — где или в чем великая сила искусства?
— Тут, как ты понимаешь, все очень зависит от того, кто спрашивает. — Эфрат ускорила шаг, чтобы догнать Рахмиэля и прижаться к нему, требуя незамедлительных нежных объятий. Рахмиэль, впрочем, сопротивления не оказывал. — Люди, вот например, уверены, что великая сила искусства находится там, где у меня написано “Agent Provocateur”. Ну, не конкретно сейчас, — ответила она на безмолвный вопрос Рахмиэля, чьи руки успели спуститься на уровень искусства и не обнаружили под тонкой тканью платья ничего из того, что обычно создавали Agent Provocateur.
— И правильно, — не без удовольствия улыбнулся Овадия, — сейчас нам не нужны барьеры между нами и искусством, в остальном же ты, как всегда, невероятно прозорлива, моя богиня.
Раздалось деликатное покашливание, это напомнила о себе Лия. В ее голосе не было раздражения, только наслаждение происходящим. Ночной воздух, легкий летний ветер, цвет ночи, краски и звуки, которые несли сейчас куда больше смысла, чем когда-либо — из всего этого Лия создавала наслаждение. Оно удавалось ей лучше прочего и лучше, чем всем прочим, кого встречал Овадия за долгие столетия жизни. За это Овадия ее и полюбил. Он был чуть более чем полностью уверен, что эта жизнь полна удовольствий, и Лия — одно из них. Овадия обнял свою прекрасную во всех отношениях даму чуть выше уровня искусства, и они незаметно слились с толпой прогуливающихся.
При всем том, что местным жителям было известно об особняке, который только что покинули друзья, никого не смущало ни его существование, ни расположение. По какой-то причине всем было комфортно с мыслью о том, что у них тоже есть местная достопримечательность, которую можно окутать тайной. И этих тайн с каждым годом становилось все больше. Но и город с каждым годом процветал все больше, а потому каждый житель бережно хранил эти тайны, и никто даже не задавался вопросом, правильно это или нет.
Так, ничем особенным не выделяясь для посторонних глаз, парами, друзья шли по оживленной улице, шумно переговариваясь и смеясь шуткам друг друга. Если закрыть глаза и прислушаться, станет отчетливо слышно, как стучат каблуки Шири и как дребезжат нотки холода в заливистом смехе Эфрат, а черная мантия Раза легко скрывает своим шорохом их общие истинные намерения.
— Я говорю вам! Это было отличное плавание! — Овадия тщился убедить всех в правдивости очередной пиратской байки, вынесенной им из тех славных времен, когда корабли вмещали в себя не только человеческие души, но и другую, совершенно особенную душу, зовущую каждого слышащего в лучшее приключение в его жизни. — Кровь повсюду била фонтаном! Хоть кружку подставляй!
— Жаль, что нельзя превращать ее в вино, чтобы потом поставить на полку и делиться экспонатами коллекций как порционными воспоминаниями, — заметила Лия.
— А согласитесь, это было бы изысканно, — поддержал ее Овадия.
— Пожалуй, настало время согласиться с Лией, — Раз смеялся и, пожалуй, даже искренне.
— О, нет! Нет, нет. Это слишком радикальные перемены. Еще смены эпох нам тут не хватало, — в общем шуме толпы было сложно разобрать чей это был голос.
— Раз в столетие можно, — парировал Раз.
— Будь по-твоему. Тогда следующий переворот только в следующем веке, — и снова было не разобрать, чей голос ему отвечал.
В какой-то момент их голоса стихли, и они опять смешались с толпой на улице, обгоняя идущих перед ними и отставая на пару шагов от едва замечавших их людей. Уличные фонари исправно выполняли свою работу, и все же на некоторых участках улица казалась темнее, чем на других, можно было подумать, что тьма следует по пятам трех веселящихся пар, пока те разрезают и перекраивают полотно мироздания, даже не подозревая об этом. Впрочем, об этом вообще мало кто подозревает.
Можно было подумать, что под их шагами ткань мира не просто рвется, а и вовсе исчезает, и чем ближе они друг к другу, тем выше шансы всех присутствующих упасть прямо в бездну, и никому не известно, что поджидало бы их там.
Но сегодня у друзей были другие планы, а потому пусть даже они и двигались лишь по черным клеткам шахматной доски, они успешно запутывали следы так, что ни одна сила во вселенной не решилась бы сыграть с ними эту партию. Ведь, как уже было сказано, в их планах не было ничего, кроме хорошего ужина и времени, проведенного вместе. Времени, присутствие которого они могли ощущать только благодаря людям, их самих время давно вычеркнуло из списков тех, с кем необходимо поддерживать связь.
— И все же, какое ассорти! — восхищалась Лия, оглядываясь по сторонам в поисках подходящего блюда для начала ужина.
— Согласен, любимая. Местная кухня всегда славилась своим разнообразием, — Овадия присоединился к ней в поисках первого блюда.
И вот они уже приближались к намеченной добыче, оставляя позади других охотников.
— Предоставим им возможность выбора? — обратилась Эфрат ко всем и ни к кому конкретно.
— Я доверяю их вкусу, — отозвался Раз.
— И я, — поддержала Шири.