Я знала, что Ашшур не простой дракон, но для меня он всегда был «своим», свойским парнем, которого, даже если бы мне сказали об этом заранее, трудно было представить принцем. Сейчас же я видела, как смотрят на него сородичи — кто с одобрением, кто с пиететом, кто с ненавистью, кто с осуждением, кто с опаской. Видела, как он поменялся здесь, у себя дома, превратившись из обычного стража и пусть даже куратора академии, в важного и надменного дракона с холодным взглядом. И я вдруг почувствовала, что совсем мало знаю об Ашшуре. И впервые подумала о том, что у него есть другая жизнь, в которой не было, нет и, возможно, не будет меня. И от этого стало вдруг как-то зябко и неуютно.
Я думала, что Ашшур сядет со своей семьей, несмотря на то что рядом со мной пустовало место, тем более место между старшим и младшим братьями было оставлено явно для него. Но он сел рядом со мной, повернулся ко мне, тепло улыбнулся и накрыл мою руку своей.
От этого у меня потеплело в груди. А еще я подумала, какой он молодец, что смог добиться уважения драконов, будучи, как он говорил про себя, «недодраконом» и не имея поддержки матери, которая так важна для всех в этой жизни. Я почувствовала за него гордость и ответно сжала руку. Ашшур, уже отвернувшийся от меня, покосился и, улыбнувшись уголком губ, подмигнул.
Обед прошел более-менее спокойно. Почему более-менее, потому что в кругу драконов ощущалось напряжение. За столом со стороны драконов болтали только Ашшур и Фейхейе, они рассказывали о каких-то незнакомых нам блюдах — их было не так много, в основном привычная для нас пища — и о Драконьей Гряде.
Иногда, разряжая атмосферу, вставлял меткие реплики правитель. Остальные драконы молчали и вели себя так, словно наглотались палок. С нашей же стороны все были расслабленны и добродушно-веселы — сказалось драконье пойло. Ой, то есть напиток «драконий огонь», да простят меня хозяева.
— А теперь прошу всех разделить с нами наслаждение от созерцания программы, которую подготовили для наших дорогих гостей мои подданные, — сказал, вставая по окончании обеда, Гроза Драконов.
И мы прошли в следующий, подавляющий своими размерами зал, где вместо колонн свод поддерживали вытянутые статуи драконов. Которые, впрочем, я не успела рассмотреть, как и все остальное, потому что, когда мы с Ашшуром плечо к плечу шли за провожатыми к своим местам, на нас вихрем понеслась молодая драконица в фиолетовом шершеля-ух.
Вернее, неслась она на Ашшура, но поскольку я была преградой, то, чтобы броситься на него, драконица меня оттеснила и запрыгнула на Ашшура, повиснув на МОЕМ избранном! Она счастливо смеялась и болтала ножками, выставив их на обозрение из СЛИШКОМ высоких разрезов.
— Ашшур, наконец-то ты вернулся, мой любимый! Я так счастлива! Наконец мы будем вместе! И я больше никуда никогда тебя не отпущу.
Кхм, да?
— Йолошулла… — Ашшур попытался отцепить от себя драконицу, но не получалось, она вцепилась в него, как белкенот.
«Тебя спасать?» — мысленно поинтересовалась я.
Ашшур скривился и, приложив немалые силы, все-таки отцепил от себя это восторженное создание. Поставил перед собой. И мигом, пока она не успела опомниться, притянул меня к себе, схватив за руку.
— Йолошулла, позволь представить тебе мою избранную — Досифею Мибалмарр. — И этот… др-р-р-ракон чуть вытолкнул меня вперед навстречу драконице.
Та перевела на меня удивленный взгляд вспыхнувших опасным алым огнем глаз. А я рассматривала свою соперницу. Сказать, что она была красивой, — это как сказать, например, что осень или весна красивы. Или море. Или небо. Или рассвет с закатом. Без описания оттенков и деталей этой красоты.
Красота Йолошуллы была залипательной, как текущая горная река, бурлящая и искрящаяся на солнце, как огонь в костре, разведенном в ночном лесу, как шедевр кисти гениального художника, на чьи творения не можешь насмотреться. На нее хотелось смотреть и не отводить взгляд. И она об этом знала. И была уверена в себе.
Поэтому быстро справилась с эмоциями, засмеялась звоном хрустального колокольчика и, словно отмахнувшись от мухи, сказала:
— Ашшур, какие глупости ты говоришь. Замирье плохо на тебя действует. Я — твоя избранная, Ашшур!
— Так сказали старейшины. Но они ошиблись. С Досифеей нас связала судьба и богиня.
— Она не драконица, Ашшур, она не может быть твоей избранной, — смеясь, как ребенку втолковывала простые истины драконица.
— Йолошулла, мне жаль, правда, жаль, что ты поверила старейшинам, что ты верила во все это. Ждала, надеялась. Но я не твой избранный. Ты обязательно его найдешь. Как я нашел свою судьбу в лице Досифеи.
Ашшур бросил взгляд на подошедшего старшего брата, который, прищурив глаза, наблюдал за сценой. Йолошулла смутилась из-за его присутствия, потупила глаза, облизнув губки раздвоенным язычком.