Читаем Я краснею. История девочки, ставшей красной пандой полностью

Сзади послышался громкий ржач, и я обернулась. Этот мерзкий гадёныш стоял на том конце коридора и смеялся надо мной.

– А ну отстань от неё! – крикнула ему Мириам.

Остальные Тауняшки поспешили на подкрепление.

– Не смешно, Тайлер! – выкрикнула Эбби.

Втроём они выстроились стеной, закрывая меня от врага.

– Полный лузер! – бросила ему Мириам.

Подруги стояли плечом к плечу, полностью загораживая его из виду.

– Отныне ты изгнан. Исчезни! – изрекла Прия, очевидно, цитируя из какого-то очередного фэнтези.

Но Тайлеру это всё было до фонаря. Он выкладывался по полной. Мне было прекрасно слышно, как он поносит меня и громко причмокивает губками, изображая поцелуи. Внутри у меня всё клокотало от гнева. Рука сжалась в кулак и так и чесалась уложить этого мерзавца на лопатки.

И тут... пуфф! Кулак превратился в лапу. Я поспешила её спрятать, но тут сзади раздалось новое «пуфф», и наружу выстрелил пушистый хвост. «О нет», – пробормотала я и попыталась запихать хвост под юбку.

Срочно сматывать отсюда! Пока Тауняшки разбирались с Тайлером, я попятилась.

– Э-э, мне пора. Увидимся на большой перемене! – крикнула я и бросилась прочь по коридору, стараясь не обнаруживать своих звериных частей.

Когда я обернулась помахать на прощание, на меня смотрела Мириам с совершенно обескураженным видом.

Нервы готовы были вот-вот лопнуть. Надо было успокоиться: не хватало ещё обернуться здесь пандой целиком. Я добежала до кабинета, перевела дух, постаралась словить дзен. Хвост исчез – тело снова вернулось в прежнюю форму. Я хлебнула травяного успокаивающего чая из термоса, который мама сунула мне утром.

Садясь на место, я всё ещё тяжело дышала. Опустила голову на парту, постаралась взять себя в руки. Рядом села Мириам.

Одна девочка с соседнего ряда не сводила с меня глаз.

– Что это с ней? – спросила она у Мириам.

– Что это у тебя с лицом? – отбрила её Мириам, а потом наклонилась ко мне. – Серьёзно, что с тобой? – прошептала она. – Ты сегодня странная.

Я начала молиться, чтобы день поскорее закончился.

Перед классом поднялся Кисловски. Он указал на доску и объявил:

– Итак, квадратные уравнения. Ну что, приступим.

Класс испустил стон. Кроме меня. Обожаю математику’ По ней у меня самые лучшие оценки. Любую контрольную с завязанными глазами напишу.

Мириам подсунула мне записку с вопросом, точно ли всё в порядке.

«Всё супер!» – написала я в ответ.

Так и было. Следующие сорок минут я могла насчёт себя не париться. Математика – мой предмет. Неразрешимых задач в ней для меня не было.

Мириам сунула мне ещё одну записку, но я не стала читать. Она подпихнула листок настойчивее и стукнула по ней пальцем.

Ладно уж. Я развернула бумажку. Убористым почерком Мириам в ней значилось: «За окном твоя мама».

Глава 13

Я выглянула в окно: мама в солнечных очках пряталась за деревом. Вы шутите?! Я сползла на сиденье. «Нет-нет-нет, это не со мной!» – выдохнула я.

– Э, мэм? Извините... – К маме уже подходил наш охранник, мистер Малик. Он, видимо, ещё не в курсе, во что ввязывается. Боже, провалиться бы сквозь землю!

Голоса за окном стали громче. «Я плачу налоги, в конце концов!» – заверещала мама, и потом стон – это охранник взвыл от боли.

Я не могла туда даже взглянуть. Главное, от мамы такого вполне можно было ожидать. В первый день детского садика она умудрилась застрять головой в заборе, потому что пыталась поглядеть на меня во время прогулки. Прошлось вызвать пожарных, и они кусачками перерезали проволоку, чтобы вызволить маму на свободу.

Одноклассники понемногу сообразили, что за окном что-то происходит, и один за другим стали стекаться к окну.

– Так, класс, спокойно. Давайте, чертята, по местам, – забубнил Кисловски. Тем временем он и сам подошёл взглянуть, что же там такое. – Ого!

Тут уж все повскакали с мест и облепили окно. Из моей мамы получалось отличное реалити-шоу. «Зачёт! – выкрикнул кто-то из парней. – Реальный махач!»

С улицы было слышно, как они бегают там по газону под окнами. Скорее всего, мама петляла от охранника кругами. В школе она ходила на ирландские танцы и до сих пор облапошила бы любого своими манёврами почище, чем в профессиональном баскетболе.

– Вы... на территории школы, мэм, – задыхаясь, крикнул ей Малик. – Нарушаете... правила.

– Мэй-Мэй, скажи ему, что это я! – отчаянно воскликнула мама. – Скажи, к тебе мамочка пришла!

Я не могла поднять глаз от парты. Смотреть куда-то ещё не хватало сил. Говорила же ей так не делать, злилась я. Говорила же, что справлюсь, нет, она со мной как с младенцем.

Я стиснула зубы, тело бросило в жар. Мэй- Мэй то, Мэй-Мэй сё. Меня зовут Мэйлин. Я сжала кулаки. Вечно она меня не слушает! А теперь такой позор перед всей школой! Как же меня это бесит, я просто сейчас...

– Скажи ему, что ты прокладки забыла! – раздался мамин крик.

Кисловски и весь класс отпрянули от окна. Что там мама держит в руках – и что показывает сейчас всему белому свету, я знала наверняка.

– Аррр! – взревела я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги