Читаем Я краснею. История девочки, ставшей красной пандой полностью

Господин Гао, сегодня одетый в специальные церемониальные одежды, сидел рядом со мной.

– Как, нервничаешь, Мэй-Мэй? – спросил он.

– Немножко, – ответила я. Очень сильно, если точнее.

Он попытался было меня утешить, мол, у него в роли шамана пятидесятилетний опыт.

– Тут никаких сложностей не будет, – сообщил господин Гао, посмеиваясь. – И почти не больно, – добавил он и потянулся за жареной уткой.

– Спасибо, господин Гао.

В смысле – «почти»?

Бабушка поднялась со своего места и звякнула о бокал палочками, чтобы привлечь внимание. Все разговоры моментально оборвались.

– Давным-давно, – начала она свою речь, – духи наделили женщин нашего рода небывалым даром, а заодно и испытанием. Мэй-Мэй, сегодня настал твой черёд его пройти.

Сердце у меня заколотилось, хотя я пыталась сохранять спокойствие.

– Как и все женщины за этим столом, ты изгонишь своего внутреннего зверя и обретёшь свои истинное я. – На этом она закончила речь, напоследок обратившись к великой Сунь Йи с просьбой оберегать меня.

Со стороны тётушек поднялся одобрительный галдёж. Мама подбадривающе мне улыбнулась.

Господин Гао взглянул на небо и объявил, что время пришло.

– Кровавая луна скоро поднимется.

Все начали убирать тарелки со стола, а мама велела мне идти готовиться. Мне предстояло измениться. Я поймала взгляд отца, и он улыбнулся мне. Я улыбнулась в ответ, но улыбка быстро истаяла. Мне хотелось проявить смелость, но скрыть свои чувства от папы я не сумела. И никогда не умела.

Я поднялась к себе в комнату и накинула поверх одежды ритуальное одеяние. Оно состояло из простой робы под низ и изысканной мантии сверху. Обе спускались до самых пят и скрывали меня полностью.

Я разгладила складки на одеянии и посмотрелась в зеркало. Вот он, последний раз, когда я вижу Мэйлин целиком, вместе с красной пандой и прочим. Перед глазами мелькнули воспоминания с вечеринки и как я нагнала на Тайлера страху до чёртиков. Меня передёрнуло. До сих пор не верилось, что я такое сотворила.

С пандой надо было расстаться. Тут выбирать нечего. Я глубоко вздохнула и внутренне приготовилась к предстоящему. Пора взрослеть. Концерт «4 Town» – никакой не шаг во взрослую жизнь. Это – шаг во взрослую жизнь.

В дверь мягко постучали, и вошёл папа.

– Почти готова, – сообщила я.

Он осмотрел на меня, потом опустил Глаза. В руке он держал видеокамеру.

– Вот, нашёл внизу на столе. Как раз думал, куда задевалась, – усмехнулся он. Потом показал мне экранчик и мягко спросил: – Это вы сняли, да?

На экранчике играло то дурацкое видео, которое мы с «4-Тауняшками» сняли, когда зарабатывали на панде. На видео мы вчетвером с Мириам, Прией и Эбби обнимались, танцевали и колбасились. Большую часть кадра заполняла огромная красная панда.

Я сказала, что это надо удалить, и потянулась за камерой, но папа отвёл руку. Эй, что такое?

– Мы там просто дурачимся, – сказала я. Папа не ответил.

Я осела на пол у кровати. Папа опустился рядом. От панды надо было избавиться. Я напала на человека. Какое значение могло иметь то, что мы сняли с друзьями глупое видео?

Папа взглянул на фото нас с мамой и спросил:

– Что мама рассказывала тебе о своей панде?

– Ничего, – ответила я. – Мама о ней ничего не рассказывала.

– Её панда обладала большой разрушительной силой. Снесла полхрама, кстати.

Ого! Про это мне не рассказывали!

– А ты её видел? – спросила я.

– Один раз, – тихо ответил папа. – Они с твоей бабушкой однажды сильно поссорились.

Я уточнила, насчёт чего, и тогда папа усмехнулся и ткнул себя в грудь.

– Бабушка не одобряла её выбор жениха. Но ты бы видела свою маму! Это было просто... невероятно.

«Мама поссорилась с бабушкой из-за папы? Вау, огонь», – подумала я.

А потом вернулась к прежним мыслям. Какая разница? Я напала на человека. Сошла с ума от ярости. От этой моей стороны надо избавиться.

– Я чудовище, – сказала я.

Папа ласково посмотрел на меня.

– У каждого есть самые разные черты, Мэй. И некоторые из них... – он помедлил в поисках подходящего слова, – весьма сложные. Важно не уничтожать в себе всё плохое. Важно найти для него подходящее место и научиться с ним жить.

Он передал мне камеру и бросил последний взгляд на экранчик с видео.

– Если хочешь, удаляй. Но эта твоя сторона заставила меня как следует посмеяться.

Я сжала камеру в руках. На экране мы с подругами весело дурачились. Папа эту мою сторону оценил.

Я повернулась к нему и спросила:

– Как ты мог не понравиться бабушке? Ты – лучший!

Папа снова усмехнулся.

– Твоя мама из очень влиятельной семьи. А для бабушки семейные связи – это очень важно. – Он обвёл глазами фотографии с мамой. – Я же приехал сюда из Китая ещё подростком. Мы встретились с твоей мамой в старших классах. Такая была красотка, м! – и он глянул на меня с прищуром.

Буэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги