Джессика присела рядом с грубо сколоченной кроватью Нормины. На ней несчастная горничная стонала от боли, несмотря на то, что служанка Гленна, которую в помощь позвала «хозяйка» замка, с первых минут догадалась прибегнуть к врачеванию монаха Иэгэна. К счастью Джесс, этот кудесник-старик остался в крепости Данноттар, чтобы вести уход за ранеными во время недавней осады, в частности за Мораем Локсли. Маккоул-старший доверял Иэгэну, чтил его за дар врачевания и любовь к наукам. Из разговора с монахом (он оказался словоохотливым) Джессика поняла это, как и то, что многим знаниям ее супруг обязан именно Иэгэну. Он гордился, что слыл наставником славного Маккоула-старшего!
Джессика с любопытством наблюдала, как чернец, что-то толок в деревянной ступке, периодически произносил шепотом какие-то слова молитвы, а затем старательно и аккуратно наносил полученную из целебных трав зеленоватую смесь на открытые раны Нормины. Заранее он дал выпить страдающей принесенную с собой настойку. Она оказалась болеутоляющим и снотворным средством. Измученная горничная очень скоро забылась благостным сном, не реагируя на прикосновения рук целителя.
Некоторое время в комнате царила тишина, но вдруг монаху пришлось отвлечься на слова леди Равенны.
– Вы хорошо знаете Дункана, Иэгэн! Мог ли он отдать такое жуткое распоряжение о наказании бедняжки? – Джессика не хотела задавать этот мучивший ее вопрос, но он предательски вырвался из ее уст. Дело в том, что она вспомнила, когда в бреду лихорадки, слышала угрозу Дункана – выпороть горничную за «мнимую ложь» о ее самозванстве. Значит, и он запросто мог быть палачом!
– Дункан? Не думаю! Но наверняка не знаю! А вот Ричард любит такое веселье! – спокойно ответил Иэгэн, видать, привыкший к таким забавам знати.
– Веселье?! – возмутилась Джесс.
– О! Ричард – знаменитый затейник! Его прельщают развлеченья такого рода. Он большой охотник орудий пыток, кровавых побоищ, травлю собак – считает приятнейшим зрелищем и… много чего еще! – Иэгэн вовремя осекся, увидев бескровное лицо собеседницы. – Но лучше вам не знать этого. В свое время его низменную натуру сдерживал Фергус Маккоул. Сейчас – Дункан, если не находится в военных походах или среди столичных приглашенных в свите Вильгельма. Король любит общество моего воспитанника, – последние слова сквозили гордостью. – Дункан догадывается, что необузданное поведение Ричарда вызвано невольной завистью и безысходностью, потому что не он является первенцем Фергуса и наследником родового замка Маккоулов. Отсюда все дурное и гнусное в действиях Ричарда. Из любви к брату Дункан оберегал все это время Ричарда, делал все возможное, чтобы он не попал со своей буйной головой в королевский строй воинов. Но силы армии Вильгельма слабеют, в этот раз и Ричарду придется проявить воинскую доблесть. Дункан выпросил у сюзерена для брата отсрочку до следующей весны, в надежде, что кампания англичан скоро закончится и наступит мир.
– Значит, мой супруг сейчас отправился на войну?! – в ее голосе послышалось облегченье, а в глубину сознания закралось, странное дело, разочарование: «Возможно, его я больше не увижу…»
Иэгэн приподнял бровь, удивляясь ее вопросу.
– Наверно, порадую вас – ОТПРАВИЛСЯ в дурном расположении духа и в предчувствии беды, чего раньше с ним не было! – вдруг возмутился монах. – Он отличный воин и хороший глава клана! Домочадцы и слуги будут скучать по нему! Вам не понять этого! Вы знаете его, как врага и немилого сердцу мужа! Дано ли вам будет познать его, как доброго христианина, прекрасного семьянина, заботливого и любящего супруга?! Или Вам суждено теперь лишь услышать о нем, как о ревностном слуге Шотландии, так и не вернувшемся с поля боя?! – в словах старца столько грусти и печали отразилось, столько отеческой любви к Дункану Маккоулу и страха за него.
«Так ли верны его хвалебные слова?! Или это просто слепые чувства и ярая преданность главе клана?» – мелькнуло сомнение в голове Джессики. Но она скромно промолчала. А что отвечать? Действительно, разве она знает Дункана Маккоула, ставшего ей загадочным образом мужем. Да и вообще она не знает целый мир, в котором очутилась! Ее представления о Средневековье складывались только из книг. А сейчас она перенеслась на сотни лет назад и стала обитательницей замка Данноттар. Разве не чудодейство?!
Спасла Джессику в неловкий момент Гленна. Она заглянула в комнату Нормины и сообщила:
– Госпожа, теплая ванна готова, вам следует поторопиться, чтобы не простыть. К тому же сэр Ричард приказал подавать завтрак и велел вам доложить, что ожидает вас к нему.