Читаем Я не игрушка (СИ) полностью

Уже вечером, Деймон, находясь в своем кабинете, думал как спланировать завтрашний день. Отец явно захочет, чтобы он был в офисе и продолжил помогать ему, но это ни как не вязалась с тем, что день он хотел провести с Еленой, и нужно было придумать нечто такое, чтобы не ходить в офис.

— Ты сегодня очень хорошо поработал, и я рад, что ты будешь достойной заменой на моем посту в компании в ближайшее время, — войдя в кабинет сына, Джузеппе похвалил сына за усердие. — А сейчас поехали домой.

— Пап, я хочу сказать тебе, что завтра меня не будет. Я хотел бы встретиться с Ребеккой и обсудить несколько вопросов касающихся нашей свадьбы. Ты же сам говорил, что нам нужно больше проводить с ней время, — закрыв ноутбук, Деймон, с надежной посмотрел на отца.

— Я рад сын, что ты, наконец, прислушался к моему совету. Конечно, можешь заниматься приготовлениями к торжеству, я ни сколько не возражаю, — довольно похлопал сына по плечу и они вместе покинули офис.

***

На следующий день, проснувшись, Деймон пребывал в прекрасном настроении. Отец согласился дать ему столько времени, сколько нужно, чтобы устроить свою свадьбу, и теперь у него полный карт-бланш, но вот только он его решил потратить совсем не на подготовку предстоящего торжества, а на устройство своей личной жизни, вопреки воли отца.

Сальваторе решил устроить девушке сюрприз. Позавтракав, он отправился в Санта-Монику, где в порту было пришвартована белоснежная семейная яхта. По дороге Деймон заехал в супермаркет, купил вино, свечи, продукты, а также заскочил в ювелирный бутик, в котором приобрел шикарное обручальное кольцо.

Дорогой автомобиль остановился на пристани, Сальваторе достал из багажника автомобиля пакеты с продуктами и поднялся на борт своей яхты.

На верхней палубе накрыл столик, поставив на него тарелку с фруктами, бокалы для вина, свечи, в ведерко со льдом опустил бутылку шампанского. Внизу в каюте подготовил кровать.

Осталось только оно - привезти сюда девушку. Покинув яхту, Деймон отправился за Еленой.

***

Сегодня у Гилберт был выходной, она сладко потянулась в кровати, ей так не хотелось вставать, но было нужно. Этот чертов Паркер не оставлял ее в покое, а ведь ей, в самом деле, понравился Деймон.

«Может, стоит все рассказать ему? Отец у него влиятельный и поможет разобраться с Паркером» — поднявшись с кровати, думала Елена. - “Тогда она потеряет его навсегда, он не простит ей этого. А Паркер загубит ее карьеру врача. И вот, что ей делать? Если бы были живы ее родители, она спросила совета у мамы” - Собираясь на прогулку на яхте, так она не пришла ни к какому решению.

Девушка прекрасно понимала, что прогулка с Деймоном не продлится долго - всего один день, но Паркер требовал что бы это продлилось несколько дней, и тут решение пришло само собой. Елена позвонила заведующей хирургическим отделением Мередит Фелл, и с ссылаясь на состояние здоровья попросила дать ей несколько дней, чтобы отлежаться дома . Получив согласие на несколько дней отгулов, Елена набрала номер Сальваторе.

— Привет красавица, как спалось? — прозвучал в телефонной трубке бархатный мужской голос.

— Нормально, почти не просыпалась. Сейчас готовлюсь к предстоящей прогулке на яхте, надеюсь, ты не передумал? — немного обеспокоенно, спросила Елена у собеседника по телефону.

— Нет, как я могу упустить такой шанс побыть с тобой наедине, — Сальваторе остановил машину возле белого заборчика, и вышел из автомобиля.

— Тогда во сколько и где встретимся?

— Ты не против, если я зайду прямо сейчас? - загадочно проговорил Деймон, и в следующее мгновение, Елена услышала звонок в дверь.

Елена быстро спустилась по лестнице в гостиную, и в следующий момент, не глядя, широко распахнула входную дверь. На пороге держа телефон возле уха, стоял Он. На Деймоне была белоснежная рубашка, две верхних пуговицы которой были расстёгнуты, темно-синие джинсы, идеально сидели на мужской фигуре, а голубые глаза жадно пожирали девушку взглядом.

— Ну что, ты готова? Мы едем!? — чуть привалившись к дверному проему, Сальваторе внимательно смотрел за реакцией девушки, с неизменной улыбкой на лице.

— Сейчас, только возьму ключи… — не сводя взгляда от идеально лица, пролепетала Елена.

— Не нужно.. Сегодня мой день и я тебя приглашаю, — взяв девушку за руку и буквально вытащив ее из дома, Деймон прижал к себе изумленную девушку и нежно поцеловал её, и развернувшись, направился к машине.

Сраженная таким напором, Елена быстро захлопнула дверь и последовала по дорожке за брюнетом.

Деймон открыл перед Еленой переднюю пассажирскую дверь, и когда девушка, удобно разместилась на сидении, занял своё водительское кресло.

Мотор Мерседеса зарычал, и машина плавно начала движение по улицам города.

— Кейтлин просила передать тебе большое спасибо за выписанный чек, — немного попыталась разрядить гнетущую тишину в салоне автомобиля Елена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература