Читаем Я не хочу быть драконом! полностью

Люсильда медленно повернула к нему голову. Уверена, она собираясь возмутиться и возразить, или даже обвинить Сандра во лжи, но… почему-то только растерянно моргала.

– Вашу возлюбленную? – с сомнением спросил герцог. – А вы… собственно, кто?

– Сандр Вайс, к вашим услугам, – ответил тот, но даже не подумал поклониться, да и смотрел на брата императора с таким выражением, будто он ему как минимум ровня.

Некромант внимательно оглядел парня, который был одет просто, пусть и со вкусом, оценил его незаурядную внешность и насмешливо улыбнулся.

– Люси, этот выскочка на самом деле ваш возлюбленный? – спросил он.

– Конечно, – вместо неё ответил Сандр. – Так ведь, милая?

Он посмотрел на девушку, и она кивнула… но сделала это как-то механически, а вот в её глазах сейчас царило замешательство, приправленное откровенной злостью.

– Вот видите, – улыбнулся аспирант. – А теперь простите, но мы должны идти. Представление скоро начнётся. Уверен, Люси очень понравятся иллюзии.

– Извини, дядюшка, но эти красавицы с нами, – самодовольно заявил Луч. – А ты бы лучше занялся поисками супруги. Всё же у нашего императора далеко не железное терпение.

Но Олит предпочёл пропустить слова племянника мимо ушей. Он всё так же внимательно смотрел на Люси, будто чувствовал в происходящем странные несоответствия.

– Люсильда, с вами всё хорошо? – спросил профессор. – Вы побледнели. Этот человек вас принуждает? Скажите мне, я смогу на него повлиять.

– Ваша светлость, – с лёгкой угрозой в голосе проговорил Сандр. – Это как минимум неэтично. Я могу принять ваши слова за оскорбление.

– И что же потом? – иронично поинтересовался герцог, нехотя переведя взгляд на этого выскочку. – На дуэль меня вызовете?

– Увы, подобное в империи под запретом. Но если вы настаиваете…

– Предлагаете мне пойти на прямое нарушение закона, а потом ещё отвечать за вашу нелепую смерть? – насмешливо бросил некромант.

– Так уверены в своей непобедимости? – усмехнулся Сандр, приподняв светлую бровь. – Считаете, что настолько сильны в магии?

– Желаете проверить? – не сдавался герцог. Его явно всё больше раздражал этот парень.

Разговор принимал нешуточный оборот. И хотя эти двое продолжали любезно друг другу улыбаться, их взгляды были совершенно серьёзными. А ведь между ними до сих пор стояла Люси, которая теперь тоже выглядела испуганной.

– Дуэли между вами не будет, – строгим тоном заявил Дэлир. – А если уж так неймётся помериться силами, милости прошу в пятый тренировочный зал. Это именно тот, в котором блокируется любая магия. Выдам вам деревянные палки, и деритесь, сколько влезет.

– Ещё я не дрался с каким-то сопляком, – высокомерно фыркнул герцог, будто только сейчас вспомнив о собственном титуле. – К тому же этот айнор, судя по всему, совершенно не знаком с правилами поведения в приличном обществе.

Сандр только иронично приподнял бровь и посмотрел на некроманта с видом истинного и безусловного победителя.

– До свидания, ваша светлость, – сказал он, даже не пытаясь скрыть насмешки. – Если вдруг решите размяться в тренировочном зале, я всегда к вашим услугам.

Дожидаться ответа он не стал. Чуть крепче обнял Люсильду и повёл её в сторону театра, расположенного на одной из соседних улиц. Девушка подчинилась, даже не попрощавшись со своим обожаемым деканом. Что только подтвердило мои опасения: судя по всему, покорно молчала она далеко не по собственной прихоти.

А вот Луч уходить почему-то не спешил, и я тоже топталась рядом, не зная, как правильно поступить: побежать за подругой или всё же попрощаться с герцогом, как того требует этикет.

– Кого-то этот наглый хлыщ мне напоминает, – проговорил профессор Ринорский, провожая парочку хмурым взглядом. – Скажи, Дэл, где я мог с ним встречаться?

– Не знаю, Олли, – пожал плечами мой наставник. – Сандр – дальний родственник мамы и дяди Рейдела. Возможно, вы уже сталкивались когда-то. Он частый гость в этом городе.

– Не-е-ет… – протянул герцог. – Есть в нём что-то очень знакомое.

И вдруг в его глазах мелькнуло нечто похожее на догадку. Он повернулся к Дэлиру и посмотрел на него так, будто не верил собственным глазам, а потом… неожиданно рассмеялся.

– Вспомнил? – спросил Луч, и, может, мне показалось, но в его голосе прозвучало предостережение.

– Вспомнил, – кивнул некромант. – Ещё как вспомнил. – И добавил, широко ухмыльнувшись: – Передай этому умнику, что если обидит девочку, получит искренний некромантский подзатыльник. Да такой, что на всю жизнь запомнит, как у меня девушек уводить.

– Обязательно передам, – кивнул Дэлир. – А теперь прости, но нам на самом деле пора идти.

– Идите, детки, – кивнул тот, продолжая улыбаться. – Отдыхайте. Только не особенно увлекайтесь.

После чего развернулся и ушёл в сторону набережной.

Луч несколько секунд задумчиво смотрел ему в спину и только потом повернулся ко мне.

– Идём, Фея. – Он положил мою руку на свой локоть. – А то есть у меня подозрение, что сейчас твоя подруга попросту прибьёт моего инициативного родственника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги Семирской империи

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев