Читаем Я не виноват! полностью

Искусство разумного риска подразумевает владение определенными навыками. Мы расскажем о них и проведем вас по всем этапам подготовки.

Пусть перемены станут вашими союзниками

Если вы желаете осуществить свои мечты и жить по–новому, то вам обязательно придется что–то менять. Например, если вы хотите других отношений или другой работы, не сомневайтесь: вам предстоит многое изменить. А чтобы перемены состоялись, вам нужно научиться относиться к ним, как к друзьям и союзникам, а не как к врагам. Необходимо понимать, что перемены всегда несут с собой сложности и неудобства, ломают привычный уклад. Однако большие достижения невозможны без существенных изменений. Тот, кто хочет научиться идти на риск, должен видеть не только страхи и опасности, связанные с переменами, но также преимущества и пользу, которые они принесут.

Стабильность — состояние, когда все остается по–старому, на своих местах. Перемены противоположны стабильности. Перемены — это всегда движение. Это процесс, в котором что–то неизбежно становится другим, преображается. Некоторые перемены происходят без нашего ведома и желания: мы стареем или можем стать жертвами несчастного случая. В нашу жизнь грубо врываются последствия экономического кризиса. Нас отвергают близкие, значимые люди. Мы не можем изменить того, что от нас не зависит. Однако многое в нашей жизни мы вполне в состоянии изменить. Возможно, вам в это верится с трудом. Но мы постараемся доказать наше утверждение.

Оценивая предстоящие изменения, мы разделяем их на две группы. Первая — те, ради которых мы, собственно, и идем на риск. Вторая — те, что связаны с подходом к делу. Изменения первой группы желанны для всех — все хотят перемен к лучшему. Перемены второй группы приветствуют только те, кто решается пойти на риск ради достижения поставленной цели.

Когда мы ищем перемен, то всегда сначала думаем о результате, который хотим получить. Мы желаем, чтобы картина нашей жизни выглядела по–другому, стремимся дорисовать на ней радующие нас плоды. Например, вы видите акварель, на которой изобразили себя стройной и элегантной леди. Или представляете пейзаж, где на лоне прекрасной природы вы выбираете самого достойного из множества окружающих вас поклонников. Это может быть картина пылких и верных супружеских отношений. Или батальное полотно, на котором воплощены ваши профессиональные амбиции. Мы почти не шутим: рисовать свое измененное будущее — это замечательно. Такие картины вдохновляют, направляют и придают силы.

Однако это самая легкая часть изменений. Мечтать нетрудно, и не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, о чем вы мечтаете и к чему стремитесь. Приятные и обнадеживающие образы проходят перед вашим мысленным взором. Но сами по себе они не принесут ощутимой пользы. Они необходимы, но не достаточны. Необходимы, чтобы создать ваше собственное видение конечного результата. Но самых прекрасных мысленных картин совершенно недостаточно для получения этого результата.

Вот здесь мы переходим к более трудной части — ко второй группе перемен. Это перемены, связанные с общим подходом и со способами, которыми вы будете добиваться воплощения ваших намерений. Образно говоря, подход — это путь, который мы выбираем, чтобы придти к желаемому результату. Что необходимо сделать, чтобы наше виртуальное видение стало реальностью? Мы можем начать заниматься по программе снижения веса, обратиться в службу знакомств, настаивать на серьезном обсуждении семейных отношений или взять неоплачиваемый отпуск, чтобы найти новую работу. Для вас этот путь нов и непрост: высока вероятность, что на нем вам придется не раз и не два столкнуться с непривычными ситуациями, пробовать себя в необычных ролях. Но таковы все дороги перемен. Если вы не откажетесь от привычных подходов, которые никогда не приносили плодов, то результат гарантированно останется таким, как и был — то бишь, нулевым. Альберту Эйнштейну принадлежит удивительно верная мысль: только безумный способен раз за разом делать одно и тоже, но каждый раз ожидать другого результата. И это так: ведь, когда человек упорно продолжает дергать дверь, понимая, что она закрыта, то он явно не в ладах с действительностью. Другими словами, он — сумасшедший.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика