Читаем Я - некромант (СИ) полностью

- Ну, вот я и отравился. Ты мне никогда не нравилась – во-первых, ты девушка. А мне, знаешь ли, всегда нравились парни. Во-вторых – ты мелочная, предсказуемая, зацикленная на своей дурацкой любви истеричка без будущего. Твоя красота заставляет моё сердце тошнить, потому что она приторна и идеальна. В тебе нет ничего, что могло бы меня зацепить. Можешь говорить всё, что захочешь, ведь я всё равно умер. И снова умру – это моё хобби. Ты никогда не познаешь того, что познал Том. Ты – мусор под его ногами, об который он споткнулся и упал в бездну. Ты – причина его смерти. Ты и все те, кто мешал ему жить.


Я радуюсь. Меня переполняет то же чувство, которое обычно переполняет Оула при виде трупа. Мне действительно это нравится! Взгляд этой девушки, эти пустые глаза. Её душа очищена, и теперь она возродится. Эта девушка была ходячим полусгнившим трупом в красивом фантике – теперь я воскресил её душу. Я открыл ей глаза и прицепил прищепками к бровям. Смотри же, смотри. Узрей этот мир таким, какой он есть. Настоящим.


Я направляюсь к выходу, оставив девушку позади, всё ещё в мёртвом недоумении. Пора уже к Оулу, он наверняка всё ещё валяется в обнимку с моим бездыханным телом на той крыше. Интересно, где я? Мне повезло, что я опять проснулся в своём городе – я узнаю этот пейзаж за окном. Выхожу из дома. В похоронном костюме и белых ботинках, со сливовым шухером на голове. С уже проявившимся Знаком. Я иду по улице, которую так хорошо знаю. Дождь хлещет так, что я уже мокрый с ног до головы. Улица серая, люди серые, небо серое. Всё серое. Мир сер и скучен, но бываю такие моменты, когда тебе нравится серый цвет. Наверное, такой цвет моей души. Я иду, и меня не волнует ничего, кроме нынешнего местонахождения Оула. У меня нет семьи, нет дома, нет друзей. У меня нет вещей, нет книг, нет фотографий. Я – это просто я. Существую только я. Свои пианистические руки я засовываю в карманы, а красивое лицо подставляю струям грязного дождя. Мне это нравится. Нравится просто быть, но при этом уже давно не жить. Нравится вот так идти навстречу своей смерти.


И дорога эта бесконечна.


Кольцо. Я иду по кольцу, у которого нет краёв. А смерть – только в конце пути.


Нет конца.


Нет начала.


Я иду к Оулу. Иду к этому помешанному. Наверняка мой труп занял место в его коллекции. Интересно, куда он меня засунул? Я дышу выхлопными газами. Я иду по мертвецам насекомых в бетоне. Я одет в мёртвые растения. Вокруг – смерть. Она так недосягаема. Всё, что я могу воскресить – лишь души. Бестелесные эфирные существа, которыми наполнена Вселенная. Люди умирают, а души остаются. Тела гниют, душа неизменна. Но у людей после смерти она очищается… у меня – нет. Я – записная книжка. Я – летописец этого мира.


Я – некромант.



***

Передо мной – железная заржавевшая дверь. Я стучу в неё ногой в ожидании, что яблоко из папье-маше ответит мне. Передо мной – дом Оула, или же попросту подвал заброшенной обувной фабрики. Тут до сих пор пахнет резиной и гуталином. Фабрика не работает уже пятнадцать лет, и, наверное, столько же тут живёт Оул. А может, он был призраком этого здания, и только теперь обрёл форму…


Я не знаю, кто такой Оул. Я не знаю, сколько ему лет и откуда он взялся. Я не знаю, когда у него день рождения и какова его фамилия. Просто Оул – это всё, что я о нём знаю. А ещё он – такой же монстр, как я. Я ещё не знаю, оживёт ли он, когда умрёт. Скорее всего, нет. Но он не умирает. Как бы он ни любил смерть, он никогда не умрёт. Он – призрак. По каким-то необъяснимым причинам живой и материальный призрак. Я стучу в его дверь. Сначала он может меня не узнать – в этом полумраке он вряд ли различит гексаграмму под моим левым глазом. Но потом – обязательно. На то он и Оул.


Я слышу его голос. Он разговаривает сам с собой или с одним из своих мёртвых друзей – он не любит, когда ему отвечают. Он идёт к двери, я уже слышу его шаги.


- Оул? – я заглядываю в приоткрытую щель. На меня пристально смотрят два травянистых глаза, еле видные под чересчур длинной белой чёлкой. Пока что он меня не узнаёт, я помню этот взгляд. Такое было, и не раз. В этом нет ничего необычного. Но вот его зрачки расширяются, по лицу ползёт кривая ухмылка, поспешным движением худощавой бледной руки со лба убираются мешающие волосы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература