— Плевать на эти петли, пусть скрипят сколько угодно. Бросай это занятие и дуй делать вывеску. Понял?
— Ага…
— Бобби, к двум часам все должно быть готово. Ровно в два мы должны повесить ее. Ты справишься, я верю в тебя. Давай, старина, берись за дело!
Я похлопала его по плечу.
Не парень, а катастрофа. С таким каши не сваришь.
С этой мыслью я вошла в свой кабинет и сразу набрала номер кадрового агентства, куда мы время от времени обращались в поисках сотрудника.
— Я ищу человека на должность механика и мастера по ремонту. Молодого, активного, готового выйти прямо завтра. Желательно с опытом работы в судоходстве.
Положив трубку, я тут же отправилась в ресторан дать поручение Манон. Обычно она писала блюда дня на грифельной доске, и сейчас ее отличный почерк был как нельзя кстати. Я поручила ей сделать небольшие флаеры с информацией про чай и пирожные и раздавать их клиентам вместе со счетом. Пусть приходят почаще!
Разобравшись с этим, я помчалась на кухню.
— Родриго! Ты же знаешь, что посетители без ума от твоих десертов? Я подумала, будет хорошо сделать специальное предложение на выпечку к чаю. Все туристы, гуляющие по набережной, будут наши! Начинаем сегодня!
— Сегодня? Но ты не представляешь, какая это работа!
— Я договорюсь с парнем, который приходит мыть посуду после обеда, пусть останется на час или два дольше.
— Мишель? Он же не кондитер!
— Не важно, тут не нужна высокая кухня. Это для туристов, а не для постоянных клиентов. Они придут, съедят и уйдут. И им плевать на качество! Сделай что-нибудь посытнее — получится дешево, и люди быстро наедятся.
— Посытнее? Ты хочешь, чтобы я превратил свое искусство в помои? Я не какой-нибудь рабочий на конвейере…
Я положила руку ему на плечо:
— Родриго, ты восхитительный повар. Твои блюда — настоящие шедевры кулинарного искусства. Но сегодня я очень прошу тебя забыть о качестве и сосредоточиться на количестве. Это не моя прихоть, это нужно, чтобы поправить дела на корабле. Наше будущее висит на волоске, и сейчас оно в твоих руках. Я могу на тебя рассчитывать?
Эту речь я произнесла, глядя ему в глаза трогательно и доверчиво и не убирая руку с плеча. Я словно почувствовала, как сильно он нуждается в теплом, человечном отношении.
Родриго согласился.
Я выиграла.
Еще одна светлая мысль пришла мне в голову — переименовать все блюда, чтобы не пугать клиентов витиеватыми и депрессивными названиями.
После обеда я пригласила Катель в свой кабинет. Эта карьеристка не только попой умела крутить, но и в работе была хороша. Я решила воспользоваться этим. К тому же чем больше я ее нагружу, тем меньше времени у нее останется, чтобы строить козни против меня.
— Я видела, что ты обучаешь официантов техникам продаж, — с порога начала я.
— Естественно.
— Это очень хорошо, но я бы хотела, чтобы ты составила им план по выручке. Причем не на весь ресторан, а средний чек на посетителя.
Она, казалось, опешила от моей просьбы.
— Ты имеешь в виду месячный план?
Так далеко я не заглядывала, ведь мой испытательный срок заканчивался всего через неделю.
— Лучше определить план на день. Так они сразу увидят результат и на следующий день постараются продать больше.
— Хорошо. Значит, дневной план по выручке ресторана и средний чек на посетителя.
— Нет-нет, мы будем считать не общую выручку ресторана, а итоговую цифру каждого официанта. Такой подход разбудит в них дух соперничества, а это самое эффективное, что может быть.
Она молча слушала.
— За тем, чтобы общая дневная выручка ресторана соответствовала плану, будешь следить ты. Я позже сообщу точные цифры.
Когда она вышла, я откинулась в кресле и позволила себе передохнуть пару минут.
Впервые за все время работы Катель не смотрела на меня свысока. Это не было связано с темой разговора — скажи я то же самое три дня назад, она бы и ухом не повела. Метаморфоза случилась благодаря моему новому характеру, новому отношению к себе и к другим.
Впервые в жизни я чувствовала, что могу вести за собой людей.
Корантен принес обед. За едой я продумывала дальнейшие действия.
Покончив с десертом, я отправилась встречать аудитора, о котором Шарль говорил с такой опаской. Я прекрасно понимала значимость этого визита, но не сомневалась, что все пройдет гладко и мы покажем, на что способны.
Он поднялся на борт ровно в четырнадцать часов под звук колоколов, доносившийся из собора Сен-Жан-Батист. Строгий серый костюм, на вид как будто тесноватый, подстриженные ежиком волосы, мрачный взгляд — и ни намека на улыбку. Он вежливо пожал мне руку. Этот человек показался очень уверенным в себе и решительным, но при этом закрытым и глубоко несчастным. В его глазах навыкате ни искорки, ничего, что говорило бы об интересе к делу. Из породы людей непрошибаемых.
И все же я должна была ему понравиться. Передо мной стояло две задачи: получить хорошую характеристику в отчете и согласие на инвестиции американского фонда.
Я пригласила его в свой кабинет и спросила, какие документы нужны для проверки.