Читаем Я, опять я и еще раз я полностью

— Или размозжили ему голову камнем и украли горящий сук.

Она не удержалась от смеха.

— Ну да, да. Но ты меня понял. Значит, ты разводишь огонь: «Так, ну-ка посмотрим, что тут у нас за штука. Может, на что сгодится? Ура, больше не придется жевать сырого мастодонта! Мне, пожалуйста, средне прожаренный. О, черт, я подпалил Джо!» — Теперь уже Рорк расхохотался, и ободренная Ева улыбнулась ему. — «Ой, извини, Джо!» — продолжала она с увлечением. — И вот теперь тебе придется придумать, как обрабатывать ожоги. И что делать с тем, кто схватился за животик, когда подпалили Джо, а в следующий раз захочет подпалить всю деревню. Не успеешь оглянуться, как у тебя уже есть больницы, и полиция, и климат-контроль, и… — Она подцепила на вилку кусок мяса — «Жареная свинина по требованию».

— Кратчайшая история цивилизации. Великолепно.

— Кажется, я немного уклонилась от темы где-то на этапе мастодонта. Ну да ладно. Я что хочу сказать? Допустим, ты совершил нечто грандиозное. Нечто такое, что может повлиять на ход жизни во Вселенной. И ты на этом прославился. Что дальше?

— Всегда есть нечто большее — мы же только что пришли к такому выводу.

Тут зазвонил лежащий на столе телефон, и Ева схватила его:

— Даллас.

— Смотри не промахнись. — Тягучий южный голос Рио звучал сухо и деловито. — Если что, пинком под зад выпрут нас обеих.

— Просто перебрось мне документ.

— Нет, я лично доставлю ордер. Встретимся возле резиденции Айкона-младшего через двадцать минут. И вот что еще, Даллас. Если нас выпрут, я первая подставлю тебя, чтобы смягчить свое падение.

— Договорились! — Ева отключила связь и бросила взгляд на Рорка. — Ну что ж, отмашку нам дали, — сказала она и позвонила Пибоди.

Она опередила и Рио и Пибоди, а время ожидания использовала, чтобы изучить дом Айкона. Свет горел в окне третьего этажа. Что это, домашний кабинет или спальня? Еще одно окно неярко светилось на втором этаже. Вероятно, свет в коридоре, оставленный для

удобства.

На первом этаже было темно, если не считать тусклых огоньков системы безопасности и красной лампочки на парадной двери, сигнализирующей о включенной системе изоляции.

Значит, доктор дома. Это облегчит им вход, но затруднит саму процедуру обыска. Ева решила предоставить дипломатию заместителю окружного прокурора.

Был уже десятый час, совсем стемнело, дул холодный, порывистый ветер. Ева заметила на дверях соседнего дома украшение в фольклорном стиле, изображающее откормленную индейку, и сразу вспомнила о Дне благодарения, когда дом будет наводнен чужаками из Ирландии.

Это родня Рорка, напомнила она себе. Ей придется сообразить, как с ними ладить… или как их обходить. Ей понравилась Щинед, тетя Рорка, единственная из его родственников, с кем она успела познакомиться лично. Но это еще не значило, что ей будет легко общаться с Шинед, а уж тем более со всеми остальными, когда они будут слоняться по дому.

Семейные отношения были для нее тайной за семью печатями.

Рорк не сказал, надолго ли они приедут, а она… теперь она смогла признаться себе, что побоялась спросить. Может, только на один день? Переночуют и домой.

А если нет? Если они останутся на неделю?

Может, ей повезет и ее бросят на расследование какого-нибудь массового убийства? И тогда ей не придется находиться дома во время их пребывания.

«Что за дикая мысль», — призналась себе Ева.

А ведь Рорк тоже нервничает из-за их приезда, напомнила она себе, хотя в жилах у него лед вместо крови. Значит, для него это важно. Жизненно важно. Следовательно, она должна оказать ему поддержку. Играть роль жены и хозяйки дома. Но… ведь это будет не ее вина, если ее действительно бросят на расследование какого-нибудь чудовищного массового убийства? Откуда ж ей было знать?

Она заметила приближающуюся с западной стороны Пибоди в сопровождении тощей долговязой фигуры в неоново-зеленых штанах-дудочках и фиолетовой парке.

— Обалденное пальто, — сказал Макнаб. — А в ярких расцветках их выпускают?

— Понятия не имею. Разве я велела тебе взять с собой куклу-неваляшку? — обратилась Ева к Пибоди.

— Я решила, что электронщик нам не помешает.

Макнаб улыбнулся, зеленые глаза лукаво блеснули на его смазливой физиономии.

— Вообще-то я не против, когда она со мной играет. Ах да, Мэвис передает привет. Мы ее встретили, когда выходили из дому. Все растет, — добавил он, округлив руки перед животом, чтобы показать, как далеко продвинулась беременность Мэвис. — А какого размера пальто?

— Лейтенантского. Будешь присутствовать при обыске, — добавила Ева. — Никакой электронной работы на месте без прямого приказа. Раз уж ты здесь, будешь отвечать за транспортировку в управление любых электронных носителей, если мы ее санкционируем.

— Есть.

— Ой, вы только поглядите на эту индюшку! — умиленно воскликнула Пибоди, указывая на соседнюю дверь. — Мы тоже делали такие штуки. Когда я была маленькой. Нет, мы не ели индейку в День благодарения, она считалась символом угнетения и коммерциализации общества.

«И где только черти носят эту Рио?» — с тоской подумала Ева, поглубже засовывая руки в карманы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза