Читаем Я ползу сквозь (ЛП) полностью

– Готовы к тревоге, парни? – Мужчина и оператор пожимают плечами. – Тогда готовьтесь.

Звучит сигнал тревоги. Студенты выходят на улицу. Следом идут учителя с учебными материалами в руках, готовые, если что, продолжать урок снаружи. Когда мужчина с оператором идут к выходу мимо кабинета директора, оператор разворачивается, идет спиной и снимает, как в здание заходит полиция с собаками. Последней выходит директор. Она капитан этого корабля.

– Что я тут вообще делаю? – спрашивает она.

Интервью второе. Лансдейл Круз

– Снова вы, – произносит она.

– Возможно, ты могла бы рассказать, что ты знаешь о вертолете, – отвечает мужчина.

– Я много чего знаю о вертолете.

– Прекрасно.

– Сколько вам лет? – спрашивает Лансдейл. Мужчина отвечает, что ему тридцать девять. – Это значит сорок пять или вам правда тридцать девять?

– Если хочешь, покажу документы, – отвечает мужчина. Оператор бурчит под нос: «Иисусе».

– А вы ничего, милашка, – замечает Лансдейл Круз. – Женаты?

– Не-а.

– В тридцать девять?

– Можно мы вернемся к вертолету? – просит оператор.

– Конечно, – кивает Лансдейл. – Что там с вертолетом?

– Он настоящий?

– Они же на нем улетели, так?

– А они правда улетели? Они точно не могли просто сесть на автобус или на поезд?

– Они улетели на вертолете. Его построил Густав. Он работал над ним много месяцев.

– А ты видела вертолет? – спрашивает мужчина.

– Да. Каждый день.

– То есть нет?

– Можно я скажу на камеру, что моя последняя приемная мама лживая сучка и я ее ненавижу? Это попадет в эфир?

– Вряд ли.

– Да, пожалуй, это небольшое отступление от темы.

– То есть ты не видела вертолет?

– Почему вас заботит этот чертов вертолет? – взрывается Лансдейл.

– Мы пытаемся понять, где могут быть пропавшие дети.

– С детьми все в порядке. Густав знает, что он делает. Вы уже брали интервью у мужчины из куста? Если кто-нибудь что-нибудь и знает, то это он.

– Правда? Я не думал, что он настоящий.

– Когда пойдете к нему, купите у него его особого лимонада, – предлагает Лансдейл. – Великолепный вкус, – и уходит.

Интервью третье. Какой-то случайный школьник на парковке

– Вы не знаете, где можно найти мужчину из куста? – спрашивает мужчина.

– Вы вообще о чем? – перепрашивает школьник.

– А что вы думаете о вертолете?

– Вертолет – единственный способ вырваться отсюда, – отвечает ученик, садясь в машину.

Интервью четвертое. Чайна Ноулз

Чайна все еще вывернута наизнанку, но она больше не язык. Теперь она анус. Она не в лучшей форме. Анусы очень смущают людей, хотя они есть у каждого. Все сложно.

– Не знаешь, где можно найти мужчину из куста? – спрашивает мужчина.

Чайна-анус кивает.

– Можешь отвести нас?

Анус сжимается и убегает ногами Чайны. Мужчина и оператор пытаются за ней поспеть, но скоро понимают, что она не ведет их к мужчине из куста, а убегает.

Интервью пятое. Родители Станци

– Нам нужно к пяти кое-куда успеть, – говорит отец.

– Я долго вас не задержу. Можно мы войдем?

– Нет, – отвечает мать.

– Ладно.

– Вы переживаете за дочь?

Родители Станци смотрят на них во все глаза. У них неуравновешенный вид.

– За которую? – спрашивает мать.

– У вас есть еще одна дочь?

– Да.

– Мы не знали.

– Значит, вы очень ленивый репортер.

Отец Станци начинает плакать. Оператор делает крупный план.

– Мы кое-куда опаздываем, – произносит мать, отталкивает с пути камеру, и они рука об руку идут по асфальту.

Мужчина потеет. Оператор снимает, как на лбу мужчины взбухает капля пота и ползет по щеке, а потом по шее.

Интервью шестое. Чики-бар

Мужчина с оператором заходят в бар. Все посетители залезают под столы. Те, кто сидит на табуретах у стойки, перепрыгивают через стойку и прячутся там. Пока мужчины не выходят обратно, никто не шевелится.

Интервью седьмое. Отец Густава

– Я не знаю никакого мужчину из куста.

– Он готовит лимонад?

Отец Густава сначала задумывается, потом радостно улыбается:

– О, так вы про Кеннета!

– Его зовут Кеннет?

– Кеннет бывал там, где сейчас Густав и Станци.

– Станци? Мы слышали, что ее зовут _____.

– Мы называем ее Станци. Она сама называет себя Станци.

Мужчина кивает.

– Мы очень гордимся, – продолжает отец Густава.

– Гордитесь?

– А почему нам, собственно, не гордиться? – удивляется отец Густава. – Наш парень построил вертолет. Вертолет! У вас есть дети?

– Нет.

– Значит, вы не поймете.

– Можете показать, как пройти к этому Кеннету? – спрашивает мужчина.

– Он очень нелюдим.

– Думаю, он не будет против. Его покажут по национальному телевидению!

– Он ненавидит телевидение.

– Можете дать мне его фамилию?

– Сомневаюсь.

– Он живет неподалеку?

– Можете уйти? – просит отец Густава. – Вы занимаете слишком много места.

– Я занимаю слишком много места?

– Да. Уходите.

Отец Густава осторожно закрывает дверь у мужчины перед носом. Мужчина смотрит на оператора и одними губами произносит: «Вот мудак». Когда он отворачивается, оператор тоже произносит одними губами: «Вот мудак». Вслух он говорит:

– Может, позвоним в пару дверей и спросим, где живет Кеннет?

– Я больше этой хренью не занимаюсь, – возражает мужчина. – Я с национального телевидения. Сюжеты сами приходят ко мне, а не наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Граждане
Граждане

Роман польского писателя Казимежа Брандыса «Граждане» (1954) рассказывает о социалистическом строительстве в Польше. Показывая, как в условиях народно-демократической Польши формируется социалистическое сознание людей, какая ведется борьба за нового человека, Казимеж Брандыс подчеркивает повсеместный, всеобъемлющий характер этой борьбы.В романе создана широкая, многоплановая картина новой Польши. События, описанные Брандысом, происходят на самых различных участках хозяйственной и культурной жизни. Сюжетную основу произведения составляют и история жилищного строительства в одном из районов Варшавы, и работа одной из варшавских газет, и затронутые по ходу действия события на заводе «Искра», и жизнь коллектива варшавской школы, и личные взаимоотношения героев.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Казимеж Брандыс

Проза / Роман, повесть / Юмор / Юмористическая проза / Роман