Читаем Я! Помню! Чудное! Мгновенье!.. Вместо мемуаров полностью

– Равиль, ты живешь в Лондоне, ведешь на радио передачи об экономике и политике, но по – прежнему в первую очередь считаешь себя поэтом? На скольких языках ты пишешь ?

– При необходимости мог бы спокойно писать на четырех языках. Несколько лет назад написал книгу стихов – четыре совершенно разных венка сонетов на русском, татарском, венгерском и английском языках. А сейчас сделал к ним новые переводы. Хочу все это вместе издать в Казани. В качестве, скажем так, наглядного пособия по переводам.

– Сейчас многим писателям приходится печататься за свой счет. У тебя лично есть проблемы с публикацией за рубежом, в Англии или где – то еще?

– Этим нужно, конечно, заниматься, само собой ничего не делается. Но проблемой для меня не является, даже мысли не возникало издавать за свой счет. И в литагентах нужды нет. Я не тороплюсь. Знаю, что издатель, когда книга будет готова, найдется. А по – английски предпочитаю писать научную литературу, потому что у меня есть читатель. Английский – это не язык моей души, это язык информации, поэтому он не случайно так распространен в мире. Душевные движения на нем мог проявлять разве что Диккенс. Сейчас этим никто не занимается, никому это не нужно и даже выглядит неприлично.

– Набоков думал об этом несколько иначе…

– Набоков был … сто тысяч лет назад. Это в отношении того, как изменился менталитет Запада. Набоков писал тогда, когда Запад еще признавал такие понятия, как наивность сердца. Все прошло, ушло вместе с последним хиппи. Есть вещи, о которых не говорят, есть условности. Западная условность заключается в том, что эмоции никому не нужны. По латыни – эмоции, по – русски – чувства. А скажи – ка по – русски: чувства никому не нужны – это уже будет звучать неприлично.

– На Би – би – си ты работаешь в русской редакции. А какой язык считаешь для себя родным?

– У меня их два – татарский и русский. Язык моей жизни – все – таки русский, язык моей души – татарский. Но все люди знают: душа редко разговаривает.

– Сегодня, когда в самой России есть множество средств массовой информации на любой вкус, насколько велика ваша аудитория? Удовлетворяет ли тебя «обратная связь»?

– Я получаю достаточно писем, чтобы понимать: люди нас слушают. Но эта работа много дала и мне самому. Би – би – си отличается от всех остальных не оперативностью информации. И даже не ее подачей. А тем, что ни один факт в наших передачах не подается односторонне. Нам просто по хартии Би – би – си это запрещено. Мы должны найти по крайней мере две противоположные точки зрения и подать факты под двумя углами. Это меня научило не принимать желаемое за действительное, уважать другое мнение.. Оно может быть так же неверно, как и твое собственное, но столкновение мнений показывает: здесь есть проблема и не все так просто, как кажется. Многие российские средства массовой информации чрезвычайно эмоциональны, это понятно, но жаль, что некоторые журналисты, в них работающие, убеждены в собственной непогрешимости. А Россия нуждается в холодной оценке того, что в ней происходит.

– Значит, из Лондона все видится более четко? И тем не менее тебе необходимы частые приезды на родину.

– Большое не всегда видится на расстоянии, во – первых. А во – вторых, одним большим сыт не будешь. Очень важны детали, очень важно то, как люди все это воспринимают. В Лондоне можно, конечно, получать любую информацию. Я связан с радиостанцией уже восемь лет и знаю сегодня очень много о России. Убежден, что никогда бы столько не узнал, сидя в Москве. Сама жизнь через меня пропускает эту информацию. Я считаю, сегодня, даже будучи писателем, поэтом, невозможно не знать и не понимать каких – то глубинных вещей, которые происходят в России, в мире. Наивность – прекрасная вещь, но для писателя она бывает непозволительна. Потому что это оружие. Сильное оружие.

– Ты, конечно, не жалеешь, что уехал.

– Уехал, наверное, не то слово. Я всю жизнь куда – то езжу. Но духовной моей родиной, где бы я ни был, остается Казань. Последние пять лет я занимался тем, что создавал книги о татарской культуре.

– Понятно. Нужно зарабатывать на жизнь, кормить семью, крутиться в водовороте современной жизни…

– Нет. Все эти книги нужны были не для заработка. Это давнишняя моя мечта и мой долг. Я хотел создать историческую антологию татарской поэзии, и я ее сделал. Хотел написать монографию об исламе в России. Эта книга сейчас тоже выходит в Англии на английском языке.

– Она и написана на английском?

– Да, написана именно на английском. Еще одна книга – «Модель Татарстана» – уже вышла. Она описывает модель реформ в Татарстане, в отличие от реформ России в целом. Я пытаюсь объяснить, почему, например, Татарстан сумел сохранить политическую и экономическую стабильность вопреки той нестабильности, которая считалась вообще неизбежной для России…

– Ты поклонник Мантимера Шаймиева?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное