Но если бы вы знали действительное положение дела и мое положение, то, конечно, такой путаницы из пустяка (по существу говоря) не получилось бы.
Теперь я прошу Вас помочь мне следующим. Рукопись, которая была в “Кр<асной> нови”, не считать назначенной для “Двух пятилеток” (ведь это я сам посчитал ее так и сам же сказал об этом Корабельникову) и разрешить ее к печатанию в “Кр<асной> нови” (название повести “Джан”). Я же представлю в “Две пятилетки” две новые рукописи и кроме того третью – к концу этого, 1935, года. Всего 25–30 авт<орских> листов (договор у меня на 3 листа). Ведь практически для гл<авной> редакции это совершенно приемлемо, ее интересы полностью обеспечиваются, время не проигрывается[737]
.Затем сообщить т. Кантору[738]
в “Правду”, что печатать отрывок из повести “Джан” можно, а эти специфические обстоятельства отпадают.Для вас эти действия совершить нетрудно, а для меня их значение огромно.
С тов. приветом и уважением
Андрей Платонов.
Печатается по черновому автографу: ИМЛИ. Ф. 629. Оп. 3. Ед. хр. 40. Л. 1–3.
Датируется условно – по содержанию письма – не ранее 4 августа (см. ниже примеч. 9).
Мехлис Лев Захарович (1889–1953) – партийный и издательский работник, главный редактор газеты “Правда”; принимал участие во многих общественно-политических проектах А. М. Горького: “История гражданской войны”, “История фабрик и заводов”, “Две пятилетки”, “Творчество народов СССР”. В 1934 г., в преддверии писательского съезда, Мехлис настраивал Горького против некоторых писателей – М. Пришвина, П. Васильева, А. Платонова, стараясь подвигнуть его на публичное выступление против них. В ответном письме Мехлису по поводу этого предложения Горький высказался обо всех названных редактором “Правды” писателях, в том числе о Платонове: “Ан. Платонов – даровитый человек, испорченный влиянием Пильняка и сотрудничеством с ним” (цит. по:
[206] А. В. Фоньо
26 августа 1935 г. Москва
Тов. Фоньо!
При этом передаю Вам книгу “Происхождение мастера” – для переиздания[739]
.Переиздать нужно не всю книгу, а только несколько вещей из нее: “Происхождение мастера”, “Епифанские шлюзы” и “Ямскую слободу”!
Причем повести эти, в случае, если будет решено об их переиздании, будут мною просмотрены, переработаны и т. п.
Прошу дело это решить поскорей. С тов. приветом
Андр. Платонов.
26/ viii 35.
Печатается по автографу: РГАЛИ. Ф. 2124. Оп. 1. Ед. хр. 115. Л. 1.
Фоньо Александр Васильевич (1901–1941) – редактор, заместитель председателя правления издательства “Советский писатель”, в это время – исполняющий обязанности председателя правления.
[206*] И. А. Сацу
1/2 октября 1935 г.
Дорогой Игорь.
Я забыл тебе сказать, что ведь на рукописях (и сценария, и рассказа[740]
) нужна надпись, либо отдельный письменный знак (записка), рекомендующий их со стороны Г.Д.[741], иначе ведь мне не поверят. В случае отрицательного результата, таких знаков, понятно, не нужно, а самые вещи ты возьми к себе. Не знаю, удобно ли вообще с этим возиться тебе, м<ожет> б<ыть> – не надо? М<ожет> б<ыть>, ограничиться запиской относительно лишь сценария на фабрику “Рот Фронт”[742], а другую вещь похерить? Келлера еще не видел, наверно, увижу сегодня. Желаю тебе скорее подняться, однако сам ты не вскакивай, поскольку ты способен выглянуть даже из гроба.Привет Рае[743]
.Жму твою руку.
А. П.
Печатается по первой публикации: Страна философов, 2017. С. 623. Публикация Е. Антоновой.
Датируется по штемпелю на почтовой карточке (3.10.1935). Отправлено на домашний адрес И. Саца (Арбат, 54, кв. 17).
1936
[207] Вс. В. Иванову
22 января 1936 г. Москва
Уважаемый Всеволод Вячеславович!
Я к Вам обращаюсь с одной просьбой. Если она трудно выполнима, то оставьте ее без последствий.
От В. Шкловского[744]
я случайно узнал, что Вы едете к А. М. Горькому[745]. И у А. М. Горького можно решить мою небольшую просьбу.По договору с редакцией “Две пятилетки”[746]
я написал повесть под названием “Джан” (душа). Договор был на три листа, в повести – 8. Повесть эта, если она подойдет, будет напечатана в специальных книгах, выпускаемых к 20-летию Октябр<ьской> револ<юции>, т. е. в 1937 г.У меня есть надежда, что, если бы эта повесть была опубликована, она бы сняла с меня тяжесть, которую я ношу за многие свои ошибки. Но опубликование ее категорически запрещено впредь до издания книги “Люди пятилетки”, т. е. до 1937 г.