Читаем “…я прожил жизнь”. Письма. 1920–1950 гг. полностью

Но если бы вы знали действительное положение дела и мое положение, то, конечно, такой путаницы из пустяка (по существу говоря) не получилось бы.

Теперь я прошу Вас помочь мне следующим. Рукопись, которая была в “Кр<асной> нови”, не считать назначенной для “Двух пятилеток” (ведь это я сам посчитал ее так и сам же сказал об этом Корабельникову) и разрешить ее к печатанию в “Кр<асной> нови” (название повести “Джан”). Я же представлю в “Две пятилетки” две новые рукописи и кроме того третью – к концу этого, 1935, года. Всего 25–30 авт<орских> листов (договор у меня на 3 листа). Ведь практически для гл<авной> редакции это совершенно приемлемо, ее интересы полностью обеспечиваются, время не проигрывается[737].

Затем сообщить т. Кантору[738] в “Правду”, что печатать отрывок из повести “Джан” можно, а эти специфические обстоятельства отпадают.

Для вас эти действия совершить нетрудно, а для меня их значение огромно.

Я бы не стал Вас беспокоить этим по необходимости длинным письмом, если бы обстоятельства моей жизни и работы были хотя бы в небольшой степени хороши.

С тов. приветом и уважением

Андрей Платонов.


Печатается по черновому автографу: ИМЛИ. Ф. 629. Оп. 3. Ед. хр. 40. Л. 1–3.

Датируется условно – по содержанию письма – не ранее 4 августа (см. ниже примеч. 9).


Мехлис Лев Захарович (1889–1953) – партийный и издательский работник, главный редактор газеты “Правда”; принимал участие во многих общественно-политических проектах А. М. Горького: “История гражданской войны”, “История фабрик и заводов”, “Две пятилетки”, “Творчество народов СССР”. В 1934 г., в преддверии писательского съезда, Мехлис настраивал Горького против некоторых писателей – М. Пришвина, П. Васильева, А. Платонова, стараясь подвигнуть его на публичное выступление против них. В ответном письме Мехлису по поводу этого предложения Горький высказался обо всех названных редактором “Правды” писателях, в том числе о Платонове: “Ан. Платонов – даровитый человек, испорченный влиянием Пильняка и сотрудничеством с ним” (цит. по: Примочкина Н. Писатель и власть. М., 1998. С. 62–63).

[206] А. В. Фоньо

26 августа 1935 г. Москва


Тов. Фоньо!

При этом передаю Вам книгу “Происхождение мастера” – для переиздания[739].

Переиздать нужно не всю книгу, а только несколько вещей из нее: “Происхождение мастера”, “Епифанские шлюзы” и “Ямскую слободу”!

Причем повести эти, в случае, если будет решено об их переиздании, будут мною просмотрены, переработаны и т. п.

Прошу дело это решить поскорей. С тов. приветом

Андр. Платонов.

26/ viii 35.


Печатается по автографу: РГАЛИ. Ф. 2124. Оп. 1. Ед. хр. 115. Л. 1.


Фоньо Александр Васильевич (1901–1941) – редактор, заместитель председателя правления издательства “Советский писатель”, в это время – исполняющий обязанности председателя правления.

[206*] И. А. Сацу

1/2 октября 1935 г.

Дорогой Игорь.

Я забыл тебе сказать, что ведь на рукописях (и сценария, и рассказа[740]) нужна надпись, либо отдельный письменный знак (записка), рекомендующий их со стороны Г.Д.[741], иначе ведь мне не поверят. В случае отрицательного результата, таких знаков, понятно, не нужно, а самые вещи ты возьми к себе. Не знаю, удобно ли вообще с этим возиться тебе, м<ожет> б<ыть> – не надо? М<ожет> б<ыть>, ограничиться запиской относительно лишь сценария на фабрику “Рот Фронт”[742], а другую вещь похерить? Келлера еще не видел, наверно, увижу сегодня. Желаю тебе скорее подняться, однако сам ты не вскакивай, поскольку ты способен выглянуть даже из гроба.

Привет Рае[743].

Жму твою руку.

А. П.


Печатается по первой публикации: Страна философов, 2017. С. 623. Публикация Е. Антоновой.

Датируется по штемпелю на почтовой карточке (3.10.1935). Отправлено на домашний адрес И. Саца (Арбат, 54, кв. 17).

1936

[207] Вс. В. Иванову

22 января 1936 г. Москва


Уважаемый Всеволод Вячеславович!

Я к Вам обращаюсь с одной просьбой. Если она трудно выполнима, то оставьте ее без последствий.

От В. Шкловского[744] я случайно узнал, что Вы едете к А. М. Горькому[745]. И у А. М. Горького можно решить мою небольшую просьбу.

По договору с редакцией “Две пятилетки”[746] я написал повесть под названием “Джан” (душа). Договор был на три листа, в повести – 8. Повесть эта, если она подойдет, будет напечатана в специальных книгах, выпускаемых к 20-летию Октябр<ьской> револ<юции>, т. е. в 1937 г.

У меня есть надежда, что, если бы эта повесть была опубликована, она бы сняла с меня тяжесть, которую я ношу за многие свои ошибки. Но опубликование ее категорически запрещено впредь до издания книги “Люди пятилетки”, т. е. до 1937 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное