Читаем Я рисую ангелов полностью

Директор допил кофе, убрал чашку с рабочего стола на приставной, провел рукой по волосам, приводя их в порядок, и поднял глаза на мисс Кроу, которая в это мгновение появилась на пороге кабинета. Изабель недавно исполнилось тридцать пять. Она не была замужем и считала, что смысл ее жизни в карьерном развитии. Она возглавляла кадровую службу детского дома уже два года, до этого работала в администрации мэра. Смеялась, что раз сам мэр попросил ее отправиться сюда и навести здесь порядок, то она не может перечить или отнекиваться. Изабель не походила ни на кого из тех, кто здесь работал. Как и он сам, она все же была дитя другого мира. Он — мира докторов и ученых. Она — «белых воротничков», блеска и близости власти. Мисс Кроу была достаточно жесткой, чтобы увольнять людей. И достаточно мягкой, чтобы не принимать поспешных решений. Если по всем правилам человека нужно было сократить, но она понимала, что его текущие ошибки меркнут перед лицом прошлых заслуг, она приходила к директору. И Дерек мог оставить сотрудника на испытательный срок или уволить здесь и сейчас.

Сегодня должен был состояться один из таких разговоров.

Темно-каштановые волосы молодая женщина собрала в высокий хвост, на лице почти не оставила косметики, но подвела глаза. Она села напротив директора и достала три папки с личными делами.

— В этот раз их всего трое, господин директор, — вместо приветствия проговорила она с улыбкой. — Так что мы управимся за тридцать минут.

— Я готов.

Дерек улыбнулся. Изабель удивленно повела бровью, ей казалось, что улыбка в подобных разговорах определенно лишнее. Она взяла верхнюю папку.

— Пол Гильярди. Работает у нас три года. Дважды получил вашу премию за переработки и добросовестное отношение к труду. На прошлой неделе был замечен в служебном помещении с Мари Стивенс. Ее папка идет следом. По трудовому договору подобные отношения на работе запрещены.

— Кто их заметил?

Изабель просмотрела документы.

— Эль Фернаго, наша новая нянечка. Подозреваю, что она сама не ровно дышит к мистеру Гильярди, и следила за ним.

— В лучших традициях больших коллективов. Выговор обоим, пусть напишут вам официальное заявление, что они вместе и больше не прячутся в служебных помещениях.

— Миссис Стивенс замужем.

— Надеюсь, ее муж у нас не работает?

Изабель наконец улыбнулась.

— Нет, Роберт Стивенс работает в Праге. Он юрист.

— Тогда выговор и запрет на подобные отношения на работе. В случае повторного инцидента уволить в связи с нарушением условий работы.

Мисс Кроу сделала соответствующие пометки в блокноте. И помрачнела.

— Эту папку я не хотела вам показывать, директор. Этот случай из тех, которых просто не должно быть.

— Я слушаю.

— Мисс Сара Опервальд. Три недели назад она перестала выходить на работу. Мы звонили. Даже ездили к ней домой. Она в запое.

Дерек побледнел. Он помнил Сару слишком хорошо и думал о ней слишком часто. Но не заметил ее пропажи в связи с делами с Кеппелом. Он протянул руку и зачем-то взял ее личное дело, чтобы просмотреть его, хотя понимал, что ничего особенного он там не увидит.

— Сара работает у нас почти двадцать лет, — тихо проговорила Изабель. — Она прошла долгий путь, была просто санитаркой, потом нянечкой, теперь воспитатель, учитель и психолог. Дети ее очень любят, и без нее общая атмосфера рушится. Я опросила сотрудников, все коллеги отзываются о ней с теплом и не понимают, что могло произойти.

— Оставьте это дело, не выписывай штрафов. Оформите отпуск с дня, когда она перестала ходить на работу, на 28 рабочих дней. И дайте мне заявление от ее имени. Я поговорю с ней.

Мисс Кроу тихо выдохнула.

— Знаете, почему вы лучший директор?

Смол удивленно посмотрел на нее.

— Потому что под вашим началом работает несколько сотен человек. Но вы сохранили достаточно человечности, чтобы бороться за каждого из них. Я сделаю, как вы сказали, документы будут в идеальном порядке. Если вам удастся ее вернуть и исключить повторение инцидента, о нем все забудут. Мое уважение.

— Решено. Принесите документы через два часа.

* * *

Дерек припарковал свой Opel Kadett конца 1985 года рядом с домом, где жила Сара Опервальд, выключил мотор и замер, глядя прямо перед собой. Мисс Кроу была права в одном. Директор старался не делать ничего подобного. Он не приезжал к проблемным сотрудникам домой, не убеждал их выйти на работу. Он отправлял к ним кого-то другого или игнорировал их личные проблемы, понимая, что его самого за разброд и шатания в коллективе по головке не погладят. Но в этой хрупкой женщине, находящейся в том исключительном возрасте, когда глупость уже уступила место мудрости, но стан и лицо сохранили свежесть и очарование.

Сара сильно изменилась, когда получила образование и новую ставку. И когда в ее жизни появился Аксель Гринштейн не в качестве воспитанника на работе, а в качестве сына. Дерек помнил тот разговор в кабинете так, будто он состоялся только что. Слова не имели значения. Только то ощущение, которое шло от Сары и поглощало его мысли и чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведет Аксель Грин

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы