Читаем Я рожден(а) для этого полностью

Мы выходим из магазина и довольно быстро отыскиваем свободные кресла в зоне ожидания. Я бросаю взгляд на табло с расписанием поездов. Вокруг толпится народ, кто-то несется на перрон, кто-то бежит к эскалатору, кто-то неспешно идет к кафе. Шумное море людей не замирает ни на секунду.

– Зачем ты это делал? – спрашиваю я, когда мы усаживаемся друг напротив друга.

– Что? – удивленно моргает Мак.

– Врал.

Он отводит взгляд.

– Я очень об этом жалею. Мне не стоило…

– Да уж, не стоило.

– Знаю.

– Ты в самом деле влюбился в Джульетту?

– Влюбился? – фыркает он. – Мне не двенадцать.

Я поднимаю брови.

– Ну ладно.

– Прости, но в последний раз я слышал это слово классе в седьмом.

– Хорошо. Ты ее любишь? Так лучше?

Мак с трудом удерживается от смеха.

– А можно выбрать только из двух вариантов? Либо влюбился, либо люблю?

Вот теперь он начинает конкретно меня подбешивать.

– Давай тогда ты сам мне все объяснишь, чтобы я не гадала, – предлагаю я и откидываюсь на спинку кресла, скрещивая руки на груди. – Устраивайся поудобнее, мальчик мой, и не сдерживай себя – пусть нам станет совсем неловко.

Мак не торопится с ответом.

– Она мне нравится, – наконец говорит он.

– Просто нравится или очень нравится?

– Ты прямо как моя мама! Я на нее запал, так яснее?

– Да не кипятись ты, я лишь уточняю.

– Мы с ней много общались на тамблере. Я же просматривал ее блог и не мог не заметить, что она увлекается «Ковчегом». И поэтому сказал, что мне тоже нравится их музыка. Если подумать, я даже не соврал: я слышал их песни по радио, и мне действительно понравилось. Но потом все это слегка вышло из-под контроля… и кончилось тем, что я купил дорогущий билет на концерт и приехал в Лондон только для того, чтобы с ней встретиться.

– Ну и как, оно того стоило?

– Знаешь, я мог бы найти лучшее применение этим деньгам, – невесело смеется он.

Ага, а его билет мог достаться человеку, которому он действительно был нужен.

– В общем, я думал, что мы с ней очень даже неплохо общаемся в реале, – пока мы не пошли на эту встречу фанатов во вторник.

– А что случилось? – удивленно спрашиваю я. Как по мне, во вторник у них все было замечательно.

– Да ничего особенного. – Мак трет лоб. – Просто я вдруг понял, что она с куда бо́льшим удовольствием провела бы время с тобой.

– Со мной? – Моему изумлению нет предела.

– Ну да. Поначалу она только о тебе и говорила. – Мак складывает руки на груди. – Какую бы тему я ни предлагал, в конце концов все сводилось к тебе. Ты как будто была невидимой участницей всех наших разговоров.

Я молчу.

– А потом Джульетта стала подозревать, что я не так уж и люблю «Ковчег». Конечно, в отличие от тебя, она не хотела обсуждать его постоянно, но когда речь все-таки заходила о группе… Она видела, что мне неинтересно.

– И на том спасибо, – отвечаю я. Приятно слышать, что в итоге Джульетта тоже раскусила обман.

Мак поднимает на меня виноватые глаза:

– Честное слово, я думал, что «Ковчег» – просто группа, которая ей нравится.

Просто группа. Да как у него язык повернулся!

– Иногда приходится врать. – Он неловко приглаживает волосы. – Тебе никогда не казалось, что никто не знает тебя настоящую?

Когда я не отвечаю, Мак хмыкает и отводит взгляд.

– А я постоянно так себя чувствую, – признается он. – Дома, в реальном мире, я… это не я. Я всегда говорю и делаю то, что нравится окружающим. Даже близкие друзья не знают, что у меня на душе. – Мак качает головой. – А я не знаю, почему не могу быть с ними самим собой.

Я молча смотрю на него, ожидая продолжения.

– А потом я вдруг начал общаться с Джульеттой, – говорит он со стеклянными глазами. – И ей понравилось общаться со мной. Правда понравилось! А я наконец получил шанс быть самим собой. И тогда я подумал: может быть, если мы познакомимся в реале, в моей жизни появится человек, которого привлекаю настоящий я. – Мак произносит это на одном дыхании и замолкает, чтобы набрать воздуха. – Но я допустил ошибку. Я уже понял. Я соврал по инерции, просто чтобы найти с Джульеттой общий язык. Я и раньше так поступал. Врал людям, чтобы понравиться. А оказалось, что настоящую дружбу… или отношения… на лжи не построишь. И одна маленькая ложь быстро превращается в большую. По сути, наши с Джульеттой отношения тоже были ложью. Точнее, моей фантазией. Я их придумал. Чтобы хоть немного поднять себя в собственных глазах. Чтобы хоть во что-то верить.

На языке вертится очередная колкость. Я уже открываю рот, чтобы ее озвучить… и закрываю.

– В любом случае, теперь это неважно, – вздыхает Мак. – Не думай, я не собираюсь вымаливать у тебя прощение или типа того.

Тут я не выдерживаю и роняю голову на руки.

Черт.

Почему в моей жизни ничего не бывает просто?

Выждав пару секунд, Мак осторожно интересуется:

– С тобой все в порядке?

Я резко выпрямляюсь.

– Я поняла.

– Что поняла?

– Почему ты врал. – Я слабо улыбаюсь. – Я тоже так делаю. Дома, в школе. Говорю что-то только для того, чтобы понравиться. И молчу о том, что волнует меня на самом деле. Боюсь, что никто не придет в восторг от меня настоящей. Но с Джульеттой все по-другому.

– М-м-м, – глубокомысленно мычит Мак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза