…И заплакал народ. Где он слезы нашел?Он давно уже тверже кремня.Слезы прошлого стали горячей золой,Остающейся после огня.Но народ вдруг заплакал! Омылась душа,Возродилась, светла и чиста.И глаза засияли, — увидели все,Как пред ними открылись врата.И слезами омоченный хлеба кусБыл особенно сладок на вкус.Ни одной не утерли слезы. Пусть течет! —Так от радости плакал народ.Всколыхнулся мир, до глубин потрясен,не поняв: это явь или сон? —Как же так! Был народ уничтожен, сожжен,Но воскрес чудным образом он.И печального времени ропот и стонСловно ливнем весенним сметен.И у воинов заулыбались глаза,Сталь зрачков смягчила слеза,И седины — то инеем выпал мороз —Как бы таяли в паводке слез.Оживились сокрытые воды землиИ в колодцы пустые пришли.
Ривка Мирьям
Я
Пер. Р. Левинзон
Я — всего-навсего смеющийся, улыбчивый рот.Я — всего-навсего слезинка.Я — чей-то вздох.Вот я — живот женщины нагой.Я — молчание бури,Я — щебетание птицы,Я — старческая рука,Вот я — искорка света.Вот я — страх.Я — радостьИли смех, или рыдание.И всегда — удивление.
Народ мой
Пер. Р. Левинзон
Народ мой в земле не нашла.Перебирала комья земли,Когда опускаются потоки дождя.Народ мой в земле не нашла.Только зло смотрела она на меня,Переворачиваясь на живот.Народ мой искала в туманном ликеГоспода моего, Старика, Великана.И повернулся Он бестелесно ко мнеСвоим тяжелым, синим туманом,И синь была пуста, печальна и глубока.И не было в нем моего народа.Искала народ мой на небе,В облаках его пустопорожних.И там я его не нашла.В ничто он ушел, в ничто,Народ мой.Но вдруг услышала я в тишине глубокой —Дрожат струны в глуби меня самой,И рассекла я глубь.Всю себя рассеяла по ветру.И больше меня не осталось.Трепеща, я закрыла глаза и увидела —Из меня народ мой выходит.
Мне кончать песни птиц
Пер. Ф. Гурфинкель
Мне кончать песни птиц,Что в перелет отправились дальний.А вы улыбаетесь.Я смеялась. Ваши улыбки — песни,Из страны прилетели чужой.А я улыбка,Что исторг человек, когда пил, чтобы ее опьянить,Песня, что птица обронила в испугеВ полете своем.Птицы отправились в путь, в перелет —Вам велели их место занять.А вы улыбаетесь.
К земле моей
Пер. Р. Левинзон
Земля моя,Зеркало великого Бога,Превращение из ничего в сущее,Превращение сущего в ничто.Земля моя,Страстные призывы филинаК горам.И нет смерти старым деревьям,И страсть вжимает тяжелые телаВ мою землю.