– Ты не можешь указывать мне, что делать, Дэниел. У меня здесь преимущество. Я пока не знаю, что буду делать. Мне надо над этим подумать.
Дэниел посмотрел на свое обручальное кольцо, и его лицо исказилось от сожаления и тревоги.
– Я люблю свою семью больше всего на свете, но я слишком сильно вляпался. Отсюда нет другого выхода, кроме как исполнять то, чего хочет Чарли. Если бы только уладить все с ним, я бы нашел способ соскочить. И больше я бы ни за что с ним не связался. Клянусь.
– Ты клянешься? То есть твои обещания еще чего-то стоят?
Дэниел вздохнул.
– Да, стоят. Чего ты от меня хочешь, Холли?
– Я хочу, чтобы ты нашел хоть какой-нибудь чертов способ – и я не шучу – сделать так, чтобы Сара чувствовала себя лучше, потому что сейчас ты живешь сплошной ложью и разбиваешь ей жизнь.
– Конечно, я это сделаю. Но тебе-то какое до этого дело?
Как он не понимает?
– Потому что теперь я тоже часть вашей семьи.
Дэниел помассировал себя между бровями.
– Нет, это не так. Тебе не нужно вмешиваться. Пожалуйста, просто сделай вид, что ты ничего этого не слышала.
– Не могу, Дэниел. – Она просто не может допустить, чтобы очередной темный и постыдный секрет разрушил ее жизнь. Голдманы – ее единственный шанс обрести настоящую семью. А эти сведения стали ее козырем. – Ты должен для меня кое-что сделать.
Дэниел ответил испуганным взглядом и еще глубже вжался в спинку дивана.
Холли нависла над столом и наклонилась ближе, пока расстояние между ними не сократилось до нескольких дюймов.
– Ты должен убедить Сару взять меня на работу с проживанием. Не только на лето. Я хочу остаться надолго.
Дэниел заартачился.
– Как надолго?
– Навсегда.
– Холли… – Он протестующе поднял руки.
– Если ты этого не сделаешь, я расскажу Саре и полиции обо всех ваших делах с Чарли. Ты потеряешь Сару и отправишься в тюрьму. – Холли старалась сохранять самообладание, но пульс у нее зашкаливал. Как от выдвинутого ею ультиматума, так и оттого, что ее будущее в этом доме было уже так близко, что его можно было почти коснуться рукой.
Дэниел побледнел.
– Не расскажешь.
– Расскажу. – Холли сомневалась, что сможет причинить Саре такую сильную боль, но об этом ему было знать не обязательно.
Ее ультиматум сработал, потому что Дэниел закрыл глаза и кивнул.
– Хорошо. Я это сделаю.
Как бы она ни злилась на Дэниела за его обман и глупость, он все же остается любящим отцом и мужем. В силу этого обстоятельства Холли паршиво себя чувствует из-за угрозы, к которой прибегла ночью. Когда их разговор закончился, Дэниел положил ее велосипед в багажник и довез ее до Клифсайд-роуд, поскольку не хотел, чтобы она ехала одна в темноте. Они договорились, что войдут в дом в разное время на тот случай, если Сара еще не легла и увидит их.
Позже утром Алексис присылает ей короткое сообщение: «Собираемся с друзьями в поход в Робертс-Крик. Если тебе интересно».
Холли нужно следить за столькими вещами одновременно, и ей становится дурно оттого, что она не знает, за что хвататься. Она набирает Алексис ответ, но его мало, чтобы загладить вину за то, что в последнее время она так много пренебрегала сводной сестрой. «Хорошо провести время! Люблю. Обещаю, что увидимся, когда вернешься».
Ответа не приходит. Холли не хочется неприкрыто лгать насчет костра, на котором она якобы была вчера вечером. Но как она может ответить на этот вопрос честно? Она произносит только:
– М-м-м.
Холли сбита с толку и прескверно себя чувствует, не зная, что делать дальше. Если Дэниел сдержит данное ей обещание, она получит желаемое: останется у Голдманов. Но также ей нужно помочь Дэниелу, пока он не развалил семью. Ему не отделаться от Чарли, пока он не затянет еще больше народу в его схему с азартными играми или не выплатит ему почти семизначную сумму долга. Неразрешимая ситуация… если только ее не уладит Холли.
Однако сейчас нужно сосредоточиться на Саре. Холли делает все только ради нее. Она лишилась одной семьи, и она не будет сидеть и спокойно наблюдать за тем, как разваливается ее новая семья.
– А у меня для всех нас есть кое-какой план. – Холли широко улыбается. Ей не терпится увидеть выражение Сариного лица, когда она расскажет, что за сюрприз ждет их сегодня. Она придумала его еще до того, как Сара встала. – Джейкоб чистит зубы. Я была наверху несколько минут назад.
– План? Я обещала Джейкобу отвести его в парк водных развлечений Гренвилл-Айленд. Мы там бываем каждый год. – Сара подсаживается за обеденный стол к Холли, которая все это время упорно смотрит в тарелку с хлопьями. – Я подумала, что мы можем пойти все вместе.
– У меня есть другая идея. – Холли улыбается. – Сегодня Джейкоб идет играть к своему другу Лео.
Взгляд Сары устремляется на Холли.
– Как тебе удалось достать номер телефона его мамы?
Сара слегка раздражена. Возможно, Холли перестаралась?