Читаем Я слежу за тобой полностью

– Ты уже знаешь, чем хочешь заниматься осенью? – спрашивает она.

Холли хочет только никогда не покидать дом Голдманов. Она уже четко разъяснила это Дэниелу, и ему остается только сделать так, чтобы это случилось. Но Дэниел еще явно не поднимал этого вопроса, поэтому ей придется смириться с этим.

– Можно поговорить с профессором психологии, чтобы устроиться работать к нему и получить диплом магистра клинической психологии, – говорит Холли. Это ложь чистой воды, зато звучит как проявление инициативы.

– Из тебя получится замечательный психолог, – отвечает Сара. – Ты умеешь видеть людей.

– Я всё вижу, – говорит Холли.

Сара смотрит девушке прямо в глаза и откашливается.

– Я тоже всё вижу.

Холли громко сглатывает.

Через час их пальчики на руках и ногах сияют одинаковым ярко-розовым лаком. У кассы Холли достает кошелек, но Сара дает кассиру кредитку.

– Я плачу.

– Но это я организовала поход для тебя. Я уверена, что у тебя и без того хватает расходов, разве нет? – протестует Холли, надеясь, что на сей раз Сара поймет намек.

– Об этом не волнуйся, – говорит она. – Мы с Дэниелом хорошо справляемся. На самом деле даже более чем. – Сара улыбается. – Если уж Дэниел может позволить себе клуб «Каньон», я уж точно смогу оплатить нам маникюр с педикюром.

Это не похоже на поведение жены, подозревающей, что муж довел семью до финансового краха. Сара в самом деле ни о чем не знает.

На обратном пути, когда они едут забирать Джейкоба, Сара напевает звучащую по радио песню из девяностых; Холли ждет не дождется окончания дня. Ей в голову приходит идея, как помочь Дэниелу выбраться из долгов перед Чарли Лэнгом, но еще не полностью оформленная. Она так погружается в свои мысли, что едва не упускает момент, когда Сара открывает дверь и выставляет одну ногу из машины, чтобы идти к дому Лео. Холли понимает, что допускать разговора Сары с Карен нельзя, и выскакивает из машины.

– Я заберу Джейкоба. Сиди.

– Спасибо, – отзывается Сара, закрывает дверь и барабанит свеженакрашенными ногтями по рулю.

Холли забирает Джейкоба, машет на прощание Карен и стоящему подле нее крепкому мальчугану и ведет Джейкоба за руку к задней двери внедорожника. Усадив его в детское автокресло, она пристегивает мальчика.

– Привет, мамочка!

– Привет, сладкий. Как там у Лео?

– Мы делали мороженое пломбир! – Джейкоб облизывает перепачканные шоколадом губы. – Я хотел принести немножко домой, но пришлось все съесть.

Сара усмехается.

– Конечно хотел.

Дорога от дома Лео до их дома на Клифсайд занимает три минуты. И когда Сара заезжает в гараж, Холли с удивлением и облегчением обнаруживает, что машина Дэниела уже там.

Сара морщит лоб.

– Это странно. – Она смотрит на часы. – Только пятнадцать минут пятого.

Заходя из гаража в прихожую, Сара кричит:

– Дэн? Ты дома?

Муж отвечает ей:

– Да! – Он выходит к ним в прихожую, и Джейкоб бросается к папе обниматься. – Сегодня в «Каньоне» гольф-мероприятие, поэтому я сбежал с работы пораньше.

Холли пристально смотрит на него, но он упорно избегает встречаться с ней взглядом.

– Папочка! Мы ели шоколадный пломбир у Лео!

Дэниел целует сына в ямочку над верхней губой.

– Ням!

Джейкоб хихикает.

– Можно, я посмотрю телевизор?

– Иди, мой сладкий, – разрешает Сара. Как только Джейкоб убегает, она поднимает руки и показывает Дэниелу свой маникюр. – Мы с Холли сделали себе ноготки.

– Симпатично.

Он продолжает прятать от Холли глаза, но это не мешает ей сказать:

– У нас с Сарой был замечательный день. Очень расслабленный. И мы здорово поболтали.

Дэниел бледнеет.

– О чем же вы болтали?

Сара подмигивает Холли, а потом говорит Дэниелу:

– Тебе не понять.

Холли смеется.

– Так, о своем, о девичьем.

Он сглатывает, и Холли замечает, с каким трудом ему дается улыбка. Над верхней губой у него блестит выступающий пот. Она поворачивается к Саре.

– Спасибо еще раз за то, что заплатила за все, Сара, – многозначительно произносит она, глядя на Дэниела. – Правда, не стоило.

Дэниел морщится.

– Мне было приятно это сделать. – Сара касается руки Дэниела. – Ты вернешься к ужину?

– Не могу. Там будет и ужин. Мероприятие для развития деловых контактов.

– Мне показалось, ты сказал, это будет гольф-мероприятие, – говорит Сара.

Шея Дэниела над воротником слегка краснеет.

– Да, вечер для новых членов гольф-клуба, где можно завести полезные знакомства.

– Ладно, хорошо. Тогда можешь вынуть посуду из посудомойки перед тем, как уйдешь? Я бы прилегла ненадолго.

Дэниел, похоже, уже готов отказаться, но Холли перехватывает его взгляд и едва заметно кивает.

– Конечно. – Он целует жену в щеку. – Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю. – И Сара исчезает, взбегая по лестнице и оставляя Холли наедине с Дэниелом.

– Я помогу разгрузить посудомойку, – громко произносит Холли на тот случай, если Сара слушает.

Они вместе направляются на кухню. Дэниел открывает дверцу посудомойки и опирается на рабочий стол.

– Я не могу обсуждать с тобой то, что было ночью, Холли, – грубо шепчет он.

– Но придется. Я единственный человек, с кем ты можешь говорить об этом.

Он качает головой.

– Нет. Я умоляю тебя – не вмешивайся.

Холли подступает ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги