Флора ничего не знала про пьедестал, но, когда он вскоре женился, вокруг него по‑прежнему крутилось множество девиц, чтобы дарить ему любовь… или, по крайней мере, секс. Каллум никогда не собирался менять свой образ жизни. Даже ради брака.
Жена не могла не знать о его подружках. Каллум ничего не скрывал – вокруг него всегда были камеры, фиксирующие любой достойный соцсетей поступок экс‑футболиста Премьер‑лиги.
«Но знала ли красивая блондинка, что кольцо, которое она носила, когда‑то было подарено другой женщине?» – думала Флора, глядя на сверкающий на ее пальце бриллиант.
Тогда Флора совершенно была лишена душевных сил, но теперь понимала, что ей повезло.
– Перестаньте беспокоиться.
Их взгляды встретились. «Айво не может читать мои мысли», – подумала она, выдавив из себя презрительный смешок.
– Вам легко говорить!
Сидевший за рулем Айво напрягся, словно его одернули. Женщины в его жизни обычно легко щебетали и улыбались. Но прежде чем он смог отреагировать в том же духе, с заднего сиденья донеслось недовольное хныканье.
– Смотрите, что вы наделали, – упрекнула его Флора.
– Я?! – возмутился он.
Она повернулась к ребенку и успокаивающе проворковала:
– Тише, Джейми, мы уже почти приехали.
Они и в самом деле уже приехали. Айво потребовалось несколько секунд, чтобы припарковаться у небольшого терминала.
Здесь не было никакой толпы с чемоданами. Их проход через таможенный контроль занял не больше минуты, а еще через несколько минут они были уже в самолете.
Сказав, чтобы она чувствовала себя как дома, Айво исчез в глубине самолета.
Начитавшись разных странных историй о путешествиях по воздуху с ребенком, Флора во время взлета все время кормила Джейми, который, казалось, совсем не страдал от изменения давления. Потом она преодолела все сложности, и, как только малыш заснул, появился Айво.
Он был не один.
– Это Кристина.
Молодая женщина улыбнулась.
– Одна из наших нянь.
Для Флоры это было равносильно тому, если бы он сказал, что эта женщина была частью местной банды.
– Что значит «одна из наших нянь»? – Множественное число не прошло мимо ее внимания.
– Няня Эмили уже идет на поправку, а пока…
Флора оборвала его на полуслове:
– Если вы думаете, что я отдам кому‑то Джейми, то вы сошли с ума!
Какое‑то время Айво внимательно смотрел на ее сердитое лицо, потом повернулся к молодой женщине и сказал что‑то по‑итальянски. Молодая особа тут же исчезла.
– Я просто пытаюсь облегчить вам жизнь.
Флора отбросила назад косу и тряхнула головой.
– Нет, вы пытаетесь завладеть моей жизнью. Жизнью Джейми.
Уступить дюйм, а потом придется спрашивать, какое платье ей надеть.
– А что плохого в том, чтобы у ребенка была няня? – Привыкший заботиться только о самом себе, в этот раз Айво обдумал все, чтобы сделать путешествие комфортным для Флоры.
Не надеясь на благодарность – ему это было не нужно, – он все же не ожидал увидеть ее ярость.
Флора сжала губы.
– Ничего, если вы живете в девятнадцатом веке, – согласилась она с улыбкой, которая была рассчитана на провокацию, и, если напряжение мышц вокруг его рта можно было считать признаком, она в этом преуспела.
– Вы когда‑нибудь слышали о делегировании обязанностей?
– А вы когда‑нибудь слышали о консультациях? – Ее подбородок поднялся еще выше. – Там, где дело касается Джейми, я принимаю решения, ясно?
Выражение удивления, промелькнувшее на его лице, показалось ей даже забавным.
– Это что, ультиматум?
– Похоже, вы начинаете что‑то понимать, – одобрила она. – Возможно, вы не так глупы, как выглядите. – Примерно на середине она поняла, что зашла слишком далеко, но не могла остановиться. Она чувствовал, что ее трясет – так бывало всегда, когда она позволяла своему гневу взять над собой верх.
Он молча смотрел на нее. Румянец на ее лице угас; в голубых озерах глаз теперь была настороженность. Неожиданно его гнев исчез.
Она выглядела такой усталой. Он представил, как держит ее в своих объятиях…
Он резко повернул голову, чтобы стряхнуть с себя этот образ.
– Я хотел вам помочь, но, если вам нравится выглядеть как привидение, – прекрасно. Это ваш выбор. И все же лучше сядьте, пока не свалились в обморок!
Флора так и сделала. Но не потому, что была благодарна ему за напоминание о том, как она выглядит, а потому, что у нее дрожали колени.
– Я знаю, что мне следовало обсудить это с вами, – сказал он. – Но я полагал…
– Что у младенцев должна быть целая армия нянек?
– Что‑то вроде того…
– И смотрите, что из этого вышло!
Он ответил на ее колкость улыбкой, от которой у нее перехватило дыхание. Ого, подумала она, если бы Айво Греко решил ее соблазнить, он мог бы в этом преуспеть.
Стараясь отогнать от себя неприятные мысли, Флора спросила:
– Сколько вам было лет, когда умерли ваши родители?
Улыбка Айво исчезла, сменившись привычным надменным выражением лица. Наклонив голову, она ждала, что ее накроет ледяной волной холода.
Но этого не произошло.
– Мне было всего несколько месяцев, когда умерла мать. Во время беременности у нее обнаружили рак груди… но она решила отложить лечение до моего рождения. Так что вы могли бы сказать, что это я ее убил.