Читаем Я вам любви не обещаю полностью

В последний день масленичной седмицы, в воскресенье, Вершинин решил пройтись. Сидеть дома в четырёх стенах было совершенно невыносимо. Тем более, когда, казалось бы, даже воздух Петербурга пропитался весельем и ожиданием скорой весны. Бесцельно слоняясь по улицам города, он добрел до Адмиралтейской площади. Вся площадь была застроена деревянными балаганами и огромными ледяными горками, с которых с визгом и криками скатывались все желающие. Продавали блины и сбитень, было шумно и весело. Пёстрая компания цыган собрала вокруг себя зевак, наблюдавших, как молодой цыган в ярко-красной шёлковой рубахе заставлял тощего медведя ходить на задних лапах и проделывать различные трюки.

Константин Григорьевич, заворожённый громкими криками, подбадривающими медведя, мельканием ярких цыганских шалей и юбок тоже остановился.

Кто-то толкнул его в плечо и Вершинин обернулся. Молодой человек, совсем ещё юноша залился смущённым румянцем и торопливо извинился. Лицо мальчишки показалось Вершинину знакомым. Рассеянно кивнув в знак того, что извинения приняты, Константин Григорьевич собирался пройти дальше, но встретившись с сердитым взглядом зелёных глаз, замер.

— Олеся Андревна, — снял он фуражку, приветствуя mademoiselle Епифанову, — очень рад видеть вас, — склонился он над её рукой, затянутой в замшевую перчатку, которую Олеся соизволила вынуть из беличьей муфты.

— Константин Григорьевич, — протянула девушка, — давненько мы не виделись.

— Да, довольно давно, — согласился Вершинин. — А Наталья Андревна разве не с вами?

— Натали? Нет, — рассмеялась Олеся. — Ей нездоровится, она осталась дома. Мы с Павлом Андреевичем, — кивнула она на брата.

— Как жаль, — вздохнул Вершинин. — Передавайте ей мои пожелания скорейшего выздоровления.

— Непременно, — кивнула головой девушка.

Вершинин собирался откланяться, но тонкая рука mademoiselle Епифановой проскользнула под его локоть и легла на рукав шинели.

Павел шагал вслед за сестрой и молодым офицером, стараясь не упустить их из виду, но в тоже время не подходя слишком близко, повинуясь молчаливой просьбе Олеси дать ей поговорить с поручиком наедине.

— Отчего вы перестали бывать у нас? — понизила голос девушка.

— Мне казалось, это очевидно, — также тихо ответил Вершинин.

— Вы прислали мне роскошный букет. Признаться честно, я ждала вас.

Вершинин изумлённо взглянул на свою спутницу, но она смотрела прямо, туда, где цыгане устраивали новое представление с гаданием по руке всем желающим.

Подстроившись под неторопливый шаг девушки, Константин Григорьевич размышлял над тем, как сообщить ей, что произошла ошибка, и букет предназначался вовсе не ей.

— Олеся Андревна, произошла ошибка… — вздохнул, решившись сказать правду Вершинин.

— Я понимаю, — перебила его девушка. — Я понимаю, о чём вы желаете сказать, — потупила она взор и заговорила едва слышно. — Я привыкла к мысли, что стану женой Георгия Алексеевича, но то было до знакомства с вами, — подняла она голову и заглянула ему в глаза. — С того вечера всё переменилось. Я думала о вас, а потом получила те цветы в подарок… Господи! — вздохнула она. — Я не должна вам говорить этого. Вы мне не безразличны…

— Олеся Андревна, — смутился Вершинин, — цветы были ошибкой.

— Я знала, что вы человек чести, — вздохнула Олеся. — Я понимаю, ваши чувства. Мне так нелегко говорить о том. Я тоже совершила ошибку, опрометчиво дав своё согласие стать женой Георгия Алексеевича. Он совершенно равнодушен ко мне. Вы не представляете, какая жизнь меня ждёт, без любви, — на глаза mademoiselle Епифановой навернулись слёзы. — Неужели я столь многого желаю? Я всего лишь хочу быть любимой и желанной, а не постылой женой.

— Может быть, пока ещё не поздно, вам стоит объясниться с графом, — осторожно заметил Вершинин.

— Он не поймёт, — тихо всхлипнула девушка, приложив к глазам платочек. — Он совершенно бесчувственный человек. Я говорила с ним, но он даже выслушать меня не пожелал.

— Вы собирались расторгнуть помолвку? — искренне удивился Вершинин.

— Я спросила его о том, зачем ему понадобился весь этот фарс с ухаживанием и предложением руки и сердца, — невесело усмехнулась Олеся. — И знаете, что он мне ответил? — остановилась она, вынуждая и Вершинина замедлить шаг.

— Не имею ни малейшего представления, — отозвался Константин Григорьевич.

— Он ответил, что считает меня достойной титула графини Бахметьевой. И заметьте, ни слова о том, что чувствует ко мне.

— Печально слышать, — вздохнул Вершинин, искоса поглядывая на свою собеседницу.

— А потом вы пришли к нам. Я понимаю, что вы желали свести знакомство с Натали, но оказалось, что мы оба не властны над собственным сердцем, Константин.

Вершинин остановился. Олеся запрокинула голову вверх глядя ему в глаза. Слёзы повисли на роскошных тёмных ресницах, пухлые соблазнительные губы были чуть приоткрыты, будто приглашая к поцелую. Сердце замерло в груди и ухнуло вниз в сладкую пропасть.

— Обещайте, что я ещё увижу вас, — тихо прошептала она. — Обещайте, Constantin.

— Обещаю, — сорвалось с губ Вершинина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези