Читаем Я вас не убивала, герцог! полностью

Он считал, что за свою жизнь успел познать все грани страха и отчаяния, но проверять наличие пульса Синеглазки оказалось тем еще испытанием. Его пальцы дрожали, в ушах раздавался гулкий набат, и все это не давало понять, бьется ли под тонкой бледной кожей эхо работающего сердца. Андрэ влил в тело Ингрид энергию жизни из накопительного артефакта, не сдержался и устроил ее у себя на коленях, пристроив темноволосую голову себе на плечо. Костюм тут же промок, но ему было плевать – гораздо важнее сейчас оказалась потребность чувствовать ту, что стала так дорога. Внезапно Ингрид распахнула подернутые мутной дымкой глаза и глупо и счастливо улыбнулась.

– Андрэ, – выдохнула она удовлетворенно и снова сомкнула веки.

***

Он не находил себе места. Думал, что все опасности позади, когда его Синеглазку под присмотром целителей привезли в поместье и расположили в покоях. Дорв уверял, что жизни леди Ингрид ничего не угрожает, что падение оказалось на редкость удачным, и леди отделалась ушибами, сотрясением мозга и несложным переломом.

– Почему тогда она до сих пор не пришла в себя? – рычал обычно уравновешенный герцог Ламандский, наводя ужас на своих людей.

– Дайте ей время, – целитель, наоборот, говорил спокойно, чем только сильнее выводил из себя герцога. – Иногда организму просто требуется отдых, чтобы накопить сил, не торопите ее.

И Андрэ уже готов был довериться словам и опыту Дорва, как вдруг Синеглазка начала беспорядочно метаться по кровати. Она плакала, бормотала что-то о ребенке и обещала отомстить. Все это выглядело страшно, как один из приступов, случавшихся с ней в самом начале.

– Остановите это немедленно! – рявкнул герцог, но целители и сами уже бросились к болящей.

Их глаза сияли желтым, сигнализируя об активности магов, руки мельтешили вокруг Ингрид, а на лбу того, что был младше, даже выступили крупные капли пота.

– Не получается, – прохрипел он.

– Продолжаем, – сквозь зубы процедил Дорв.

И они действительно не отходили от леди все время, что длился необычный приступ. Андрэ метался по комнате, не находя себе места из-за собственной беспомощности, ругался сквозь зубы, а потом отогнал целителей, оказавшихся с их даром совершенно бесполезными, от Синеглазки, взял ее теплые ладони в свои и принялся звать.

– Давай, Ингрид, вернись ко мне. Тут безопасно, и рядом со мной тебе ничего не грозит. Обещаю, я помогу решить любую проблему, предоставлю защиту и даже не буду задавать вопросов. Здесь вы будете в безопасности, ты и твоя дочь. Без тебя тоскливо и пусто, возвращайся ко мне, моя маленькая леди…

Глава 32

Я точно слышала чей-то голос. Такой знакомый и далекий, он звал меня, не давал потеряться в увиденном, а главное – в моем собственном ужасе. Именно за этот голос я цеплялась, черпая в нем уверенность и силы, пока наблюдала жуткую картину, отвернуться от которой попросту не могла. Именно этот голос, как нить Ариадны, вывел мое сознание на поверхность, когда все закончилось. Я застыла ненадолго, приходя в себя, даря несколько секунд передышки, а после распахнула глаза и не поверила тому, что увидела.

– Ты-ы-ы! – проревела я, наткнувшись взглядом на ненавистное лицо мужа. Так и хотелось броситься и расцарапать эту мерзкую холеную рожу, но сил на это не оказалось.

– Мы снова вернулись к тому, что ты меня ненавидишь? – Андрей вскинул бровь в совсем нехарактерном для него жесте, а моя память принялась подкидывать картинки, словно ускоренное слайд-шоу из фотографий.

Вот я общаюсь с горничной в старомодном наряде и убеждаюсь, что действительно сошла с ума. Вот умываюсь в далекой от современности ванной комнате и одеваюсь в пышное платье. Вот бросаюсь на мужа, обещая его уничтожить. Вот в первый раз вижу горящие глаза целителя и понимаю, что происходящее со мной – далеко не игры воспаленного подсознания. Избегаю герцога, целуюсь с Нейтом, лечу с обрыва навстречу собственной смерти…

– Андрэ! – слезы облегчения вырвались из меня вместе с именем мужчины. Я рыдала и цеплялась ослабшими пальцами за его жилет. – Это ты, Андрэ, – бормотала я несвязно и жалась к герцогу, как уличный котенок в поисках тепла и утешения.

– Я с тобой, Синеглазка, – Андрэ гладил меня по волосам и нашептывал всякие успокаивающие глупости. – Ты у себя в спальне, в полной безопасности, все обошлось. Все хорошо.

– Нет, Андрэ, нет! – я с невероятной силой вцепилась в его запястья и потянула на себя, но надо отдать должное, герцог даже не поморщился. То, о чем я узнала, пока находилась без сознания, способно было погубить нас обоих. – Мне нужно тебе все рассказать, это важно…

– И я обязательно выслушаю тебя, – он поцеловал меня в лоб. – Но только после целительского сканирования. Я должен убедиться, что ты в порядке и тебе не требуется дополнительная помощь.

– Андрэ, у нас возможно нет времени на это…

– Несколько минут найдется, – отрезал он, а потом уже мягче добавил: – Ты долго не приходила в себя, металась в бреду, и ни один целитель не в силах был остановить приступ. Я не смогу спокойно тебя слушать, пока не буду уверен, что твоему здоровью ничего не грозит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Материк семи Королевств

Похожие книги