Читаем Я вижу пламя (СИ) полностью

Ведь мы похожи.

Нам обоим выпала нелегкая судьба, и если мы будем вместе, то сумеем ее изменить.

***

Я выползла из такси и сразу же почувствовала усталость. За один день слетать в Сиэтл и обратно – домой, конечно, утомительно, но возможно. Кенай, заплатив водителю, вышел следом за мной. Когда дверца с шумом захлопнулось, желтенькая машина газанула и скрылась за домами.

— Ты потратил много денег сегодня, — произнесла я, обнимая себя руками и осознавая, что, наверное, у парня осталась явно небольшая сумма на университет, судя по его сложному финансовому состоянию и растратами на поездку.

— Пустяк, — улыбнулся он, засовывая руки в карманы.

Вовсе и нет…

Я выдохнула, переборов желание предложить ему отдать все до последнего цента за «путешествие» в Сиэтл и поняв, что если сделаю это, то Кенай, скорее всего, обидится на меня.

— Как ты? — поинтересовался шатен.

Я схватилась за калитку.

— Ты это спрашиваешь часто. Вроде бы… не знаю даже. Когда ты мне все рассказал о своей жизни, я поняла, что ни одной мне тяжело живется. Тебе приходилось нелегко. И, наверное, я должна сказать «спасибо» за все. Ты поделился со мной тем, что не хотел рассказывать вчера, когда я попросила, и поддержал, — кинула я, сжимая железные ставни. — И, боюсь это признать, ты вдохновил меня на то, что я и тоже могу как-то изменить свою жизнь. Добавить в нее что-то или убрать. Сегодня я, наконец, смирилась с гибелью родителей. Я поняла, что их больше не вернуть, и они не будут со мной, поняла, что, быть может, не виновата в их «уходе». Но я еще не вышла из заблуждения, не сделала выбор. Я просто… запуталась в своих желаниях.

— Я помогу в них разобраться, — пожав плечами, заявил Кенай. — Все же, этот день принес небольшую пользу.

— Возможно, — улыбнулась я в ответ ему. Зайдя за калитку, обернулась. — Еще раз спасибо.

— Да не за что.

— Увидимся?

— Конечно, — радостно отрезал Кенай, и его глаза заблестели.

Подарив ему искреннюю, широкую улыбку, я только-только хотела направиться к двери, как услышала голос парня:

— Постой!

Я замерла, затем посмотрела на него. Он рванул ко мне, перепрыгнув через забор.

Вау.

— Не хочу показаться навязчивым, но было бы неплохо, если бы ты сказала свой номер. Все-таки, уже три дня как знакомы, — остановившись, неуверенно произнес Кенай.

В душе я начала танцевать, обрадовавшись, что он наконец-то предложил это. Я бы могла пошевелить задом и руками наяву, но не решилась, так как выглядело бы такое…эм… странно.

— Давно пора, — ухмыльнулась я.

Сказав своему знакомому нужную комбинацию цифр, я еще раз попрощалась, после открыла дом и зашла в него, когда он ушел из поля моего зрения. Облокотившись спиной о дверь и медленно съехав вниз, я по-идиотски засмеялась, закрывая рот ладошкой.

Не верится просто, что недавно я думала, будто Кенай не может быть моим другом.

Еще как может.

***

Валяясь на кровати, я купалась в воспоминаниях о сегодняшнем дне. Резко зажужжавший телефон на тумбочке заставил меня взять его и посмотреть на дисплей.

Почти полночь.

Сообщение.

Не сложно догадаться от кого.

Кенай.

Заулыбавшись, я открыла «послание», приподнимаясь на локтях.

«Извиняюсь, что так поздно, но я хочу пожелать тебе спокойной ночи. Хотя… я не знаю, может быть, ты сейчас спишь и прочтешь это сообщение только утром, а я, словно наивный придурок, надеюсь получить ответ».

Быстро забив номер парня в список контактов, я начала клацать по экрану:

«Я не сплю. Вроде бы устала, но, что-то не хочу погружаться в мир морфия. И да, спасибо;-)»

Отправив это, я почти сразу же почувствовала, как телефон «оживился», и радостно начала скользить глазами по присланному тексту.

«Круто! Наверное, на нас подействовала произошедшее сегодня. Много эмоций, признаний, откровений. Поэтому нас не тянет к подушке))»

«Ты прав».

«Знаю, это не в тему, но ты веришь в фей?»

Я засмеялась.

«Что?)»

«Держу пари, что на твоем лице появилась хотя бы улыбка», — отправил сообщение Кенай, в конце которого был веселый смайлик.

«Теперь у меня создалось ощущение, что ты подглядываешь в окна».

«Постой. Твоя комната ведь на втором этаже, и ты сейчас в ней, верно?) То как я могу видеть, что ты делаешь, тем более улыбаешься, раз я подглядываю в окна?»

«Не знаю. Научился летать?»

«Черт, тогда я просто сто процентов уверен, что я самый что ни наесть настоящий супергерой. Кто тебе больше нравится из комиксов: бэтмен, человек-паук, супермен? Лично я могу быть кем угодно. Но предпочтения отдаю супермену».

«Ха-ха-ха, не много ли на себя ролей примеряешь?»

«Совсем немного, — и после последнего слова самодовольная, желтая мордочка. — Ну, так что? Кто тебе нравится?»

«Капитан-Америка. Он крут».

«Этот чувак в беспонтовом костюме?) Фи»…

«Эй! Как будто у твоего супермена он лучше».

«Может быть, чуть-чуть;-)»

«Окей. Думай, как хочешь. У тебя свое мнение, у меня – свое)»

Сев на кровати, я проскользнула глазами по темноте и резко опустила взгляд на экран, когда почувствовала жужжание. Улыбка не желала стираться с моего лица.

«Ладно».

«Ладно».

«Ладно».

«Ладно».

«Ладно».

«Хорошо!!!!!!!! Завязываем».

«Ладно», — прислал ответ Кенай.

Да он издевается!

«Я серьезно!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия