Читаем Я все знаю полностью

- Мы занесли его в список, но я пока что не могу сказать точно. Я только что от него, мало что понимаю. Впрочем, чистым его пока что считать нельзя.

- У него есть алиби?

- Говорит, в одиночестве работал в своем кабинете в университете. Я обсуждаю с руководством возможность доступа к записям с камер наблюдения - мы сможем проследить, когда он там появился и когда уехал.

- Что-то еще?

- Надо понять, кто или почему мог это сделать. Надеюсь, как-то помогут записи ее разговоров; если нет, мы проверим бумаги фонда и постараемся найти что-нибудь подозрительное там. Данные бортового компьютера покажут, где она бывала в течение последних недель. Думаю, к этому моменту мы что-нибудь отыщем.

Кросби повернулся и взял с комода какую-то папку.

- Криминалисты уже кое-что обнаружили. Похоже, вы правы. Секция ограждения была прорезана внизу и по обоим бокам, чтобы с виду казалось, что никто к ней не притрагивался. Как только машина соприкоснулась с листом, он прорвался, и она по летела вниз.

Он передал папку Сьюзен.

- Ребята говорят, использовали что-то вроде болтореза.

Сьюзен бегло просмотрела лежавший внутри листок и передала его Томми.

- Хочу заметить, что прорезь в ограждении обнаружил детектив Королла.

- Молодец, новичок.

- Спасибо, сэр, - кивнул Томми.

- Есть только одна проблема с компьютером, - продолжал Кросби. - Криминалисты говорят, он исчез.

Сьюзен подняла глаза:

- Исчез?

- Да. Весь системный блок был удален еще до аварии. Тот, кто это сделал, видимо, надеялся, что авария скроет все следы, но наши ребята заметили, что места срезов слишком гладкие. Непохоже, чтобы провода вырвало во время удара.

- Быть такого не может.

- Я достану вам записи разговоров, но не раньше, чем через пару дней. Надо добраться до судьи.

- Спасибо, босс.

- Держите в курсе.

- Разумеется.

Сьюзен и Томми выскользнули из офиса.

- Чем ты занимался в Уолкотте? - спросила Сьюзен, когда они вернулись на свои места.

- Всем понемногу, - ответил Томми. - Следил за движением, изымал наркотики, проводил расследования, разбирался с домашним насилием. Наш отдел был вроде как на передовой, так что я многое повидал.

- Были убийства?

- Дважды. Сначала какой-то мальчишка шестнадцать раз разрядил ружье, когда возвращался с вечеринки, потом девушка бросила парня, а он что-то разволновался и придушил ее в собственной квартире, а затем повесился.

- А про финансовые преступления что-нибудь знаешь?

- Немного помню из лекций, но в жизни не встречал.

- Дело вот в чем. Аманда Брок руководила весьма доходной некоммерческой организацией, и я думаю, что на это стоит обратить внимание. Где большие деньги, там и убийство, правда? Я очень хочу ознакомиться со всеми документами. Садись поближе, сейчас покажу, что я имею в виду. Более девятисот документов находится в открытом доступе - давай-ка с этого и начнем.

Томми придвинул свое кресло к столу Сьюзен.

- Ну, вперед, - сказал он, - я весь внимание.

Глава 14


Сьюзен взяла сумку с пассажирского сиденья и вышла из машины. Уже смеркалось; ей в глаза, казалось, насыпали песка, так долго они с Томми перелистывали документы Аманды Брок. Сьюзен ужасно хотелось поскорее залезть в ванну, а затем в постель. Еще, в принципе, можно было бы и перекусить.

Из дома раздавалась музыка и громкие голоса. Сьюзен вставила ключ в замочную скважину и повернула ручку.

Ей навстречу обернулся мужчина. На нем, хохоча во весь голос, висели оба близнеца, и ей на секунду показалось, что она перенеслась на несколько лет назад. Перед ней стоял Эрик - в рубашке с расстегнутым воротом и закатанными рукавами, в каждой руке по громко смеющемуся ребенку. Он занес им ужин: Сьюзен почувствовала знакомый запах пиццы. Телевизор был выключен, но из маленького приемника Кейси доносились звуки «Радио Дисней» - гораздо громче, чем Сьюзен обычно раз решала. Неужели придется положить конец этому веселью? Ну уж нет, только не сегодня.

- Привет, Сью, - сказал Эрик. Он опустил Кейси на пол и сделал шаг в сторону от Тима, который готовился схватить его за штанину. - Прости, я не слышал звонка.

- Мамочка, у нас вечеринка! - объявила Кейси, растянувшись на диване.

Сьюзен не могла не улыбнуться:

- Вижу, вижу. Вы отлично танцуете!

- Пап, моя очередь, - Тим вытянул руки, показывая, чтобы Эрик поднял его. - Покружи меня!

- Мы кружились уже сотню раз, - рассмеялся Эрик. Он поцеловал сына в макушку. - Мне надо немножко отдохнуть. Давайте поедим?

Он направился к кухне, но на полпути обернулся к Сьюзен:

- Надеюсь, ты не против? Я кое-что принес.

- Пицца, ага, я чувствую запах.

- То есть я молодец?

- Ты молодец.

- Я немного разгрузил твою маму. Она явно устала, так что я решил, что займусь делами вместо нее.

- Спасибо. Она правда устала. Я взяла новое дело, так что ей приходится почти все тащить на себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы