Читаем Я все знаю полностью

Рэндалл оттолкнулся от стены и повалил Сэма на пол. Обхватив его шею, он по пытался навалиться ему на грудь. Он хотел прикончить этого человека. На какое-то мгновение он подумал, что это будет единственным верным выходом - убив Сэма, он сохранит все свои тайны. Сохранить их значило больше никогда о них не вспоминать.

Сэм закряхтел, высвободил правую ногу и прижал ею Рэндалла. Ему удалось освободиться, и уже через пару секунд он оказался наверху, стараясь выдавить Рэндаллу глаза. Тот инстинктивно схватил его за запястья, но Сэм удвоил усилия, и Рэндалл завопил от боли и страха.

Внезапно Сэм отстранился и поднялся на ноги.

- Я не хочу тебе зла, - произнес он.

Рэндалл перекатился на бок, все еще не открывая глаз. Виски пульсировали. Его пронзил ужас: а вдруг Сэм все-таки успел его ослепить?

- Нам же не обязательно драться, - добавил тот, - правда за правду, ничего больше.

- Оставь меня в покое!

- Я открою тебе второй секрет Аманды, но мы не продвинемся дальше, пока ты не расскажешь мне о своем брате. И Роуз. И Лили.

Рэндалла пробрал смертельный ужас.

- Повторяю последний раз, никакой полиции. Если ты расскажешь обо мне копам, я разрушу все. чем ты когда-либо дорожил. Твою жизнь. Твою репутацию. То, что осталось от твоей карьеры. Жизни твоих друзей, их жен, их детей и внуков. А после этого - после того как ты увидишь, что натворил и скольким людям причинил боль, - я убью тебя самого. Медленно. Но к тому моменту ты уже будешь умолять тебя прикончить, как они когда-то молили тебя.

Рэндалл приоткрыл глаза и увидел, что Сэм поворачивается и уходит. Он слышал, как тот проходит к выходу, через прихожую, и спускается в гараж. Когда шаги затихли, он осмелился подняться на ноги и, пошатываясь, побрел на кухню.

На столе лежал маленький зеленый конверт. Рэндалл покрутил его перед носом, открыл - и вытащил крошечный медный ключик. Это был ключ от сейфа.

Второй секрет Аманды.

К конверту был прикреплен газетный разворот. Рэндалл раскрыл его и прочел крупно напечатанный заголовок. На долю секунды он словно бы перенесся в тот самый день. Стало ясно - как бы он ни старался, как ни пытался бы спрятаться, все тайное станет явным. Бежать было некуда.

Заголовок гласил:

Кошмар в Куинсе!

Глава 21


Сьюзен заметила, что у женщины был плоский нос и довольно странные для ее круглого лица глазки. Ее кожа была испещрена крошечными точками. Волосы она завернула в большой пучок, подчеркивающий пухлые красные щеки.

- Джина Пеллори?

- Да. Чем могу помочь?

Сьюзен показала женщине свой бейдж:

- Детектив Сьюзен Адлер, полиция штата Нью-Йорк. Это детектив Королла. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, касающихся Аманды Брок.

Джина на секунду замялась, покусывая ноготь большого пальца.

- Не могли ли бы вы зайти попозже? - наконец спросила она. - Я собираюсь на отпевание. Оно начнется в четыре часа.

- Это займет всего пару минут.

Джина попятилась, и Сьюзен с Томми прошли внутрь. Их взору предстал высоченный потолок и уходившая спиралью вверх роскошная лестница. Они проследовали за Джиной в гостиную, где по стенам были развешаны шедевры современного искусства, и уселись на диван, обтянутый верблюжьей кожей.

- В ходе расследования мы ознакомились с историей звонков миссис Брок, - начала Сьюзен, - и обнаружили, что ваш номер был в числе тех, которые она набирала чаще всего. Вы были близки?

- Мы были лучшими подругами.

Джина обхватила себя руками.

- Не могу поверить, что ее больше нет, правда не могу. А Рэндалл... Боже мой, представить не могу, через что он сейчас проходит.

- Как давно вы были знакомы с Амандой?

- Она переехала сюда в две тысячи шестом. Наш квартал еще строился, так что те, кто уже вселился, устраивали вечеринку для новичков. Там мы с ней и познакомились. Аманда никого здесь не знала, так что я частенько составляла ей компанию; мы стали как сестры. Замуж за Рэндалла она вышла два года назад, но он переехал к ней где-то за год до этого.

- Не планировали ли Броки какое-либо переустройство или обновление своего дома? Что-то, для чего мог бы понадобиться архитектор?

Джина покачала головой:

- Нет. Я вхожу в совет домовладельцев, о чем-то таком мы бы узнали первыми. Все обязаны спрашивать у нас разрешения.

- Может быть, у них были еще какие-то участки? Возможно, ремонт или обустройство требовалось для них? Какое-нибудь зимнее или другое сезонное жилье?

- Нет. Аманда какое-то время владела участком своего отца, но затем продала его.

Сьюзен сделала пометку в блокноте.

- Джина, не знакомо ли вам имя Хупера Ландски?

- Нет.

- Его номер также в списке самых частых контактов Аманда. Он архитектор, вот почему я подумала, что, возможно, они планировали что-то такое. Может быть, это было связано с делами фонда?

- Возможно, но это имя я слышу впервые.

- Что бы вы могли сказать об их браке? - встрял Томми. - Он был удачным?

- Вполне. Сами понимаете, что такое брак: то падения, то взлеты.

Сьюзен уставилась на Джину:

- У Аманды был роман с Хупером Ландски?

По щеке женщины скатилась одинокая слезинка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы