– А я знала, что у вас не все гладко, – заявляет бабушка. – Джеральдина говорит, ее дочка вроде бы видела тебя в социальной службе, она там работает. Она же не обозналась?
О господи, эта Джеральдина. Лучшая подруга бабушки и первая сплетница. Бабушка произносит «Джеральдина говорит» чуть ли не чаще, чем дышит.
– Да, это была я, – признается Джей. – Подала на продуктовые талоны.
– Джейда, ты могла попросить нас о помощи, – говорит дедушка. – Сколько раз мне это повторять?
– У меня все под контролем, – вмешивается Трей.
– Парень, ничего у тебя не под контролем, – отвечает дедушка. – У вас даже света нет.
Бабушка воздевает руки.
– Все. С меня хватит. Брианна и Трей идут жить с нами.
Трей поднимает брови.
– Всем привет, мне двадцать два, у вас все нормально?
– Да плевать мне, сколько тебе лет! Ни к чему вам с Бри терпеть лишения.
– Лишения? – переспрашивает Джей. – У них есть кров, одежда, теперь и еды достаточно…
– Но у них даже света нет! – отвечает бабушка. – Что ты за мать…
– Миссис Джексон, худший мой грех – это бедность!
Джей говорит громко и с надрывом, как будто выдавливает слова каждой клеточкой тела.
– Что может быть хуже! – говорит она. – Простите уж, что я имела наглость обнищать!
Трей трогает ее за плечо.
– Ма…
– Думаете, мне нравится, что мои дети сидят в темноте? Миссис Джексон, я стараюсь как могу! Хожу по собеседованиям! Отчислилась из университета, чтобы дети не голодали! Я умоляла пастора меня не увольнять. Простите, если всего этого вам мало, но, Богом клянусь, я стараюсь!
Бабушка приосанивается.
– Мне просто кажется, что они достойны большего.
– Вот в этом я с вами согласна.
– Значит, теперь они будут жить у нас! – решает бабушка.
Трей поднимает руку.
– Нет, бабушка. Я останусь здесь. Хватит меня перетягивать, я не канат.
– Я просто борюсь за благо детей своего сына! – говорит бабушка. – Извинений не ждите. Хочешь жить здесь, живи. Дело твое, Лоуренс, заставлять не стану. Но Брианна переезжает к нам.
– Погоди, Луиза, – говорит дедушка. – Твоя внучка уже тоже достаточно взрослая и может решить сама. Капелька, чего ты хочешь?
Еды. Электричества. Стабильности.
Но я уже однажды видела у мамы такой взгляд. Когда она вернулась из реабилитационного центра. Но тогда у нее в глазах стояли слезы. Она убрала с моего лица волосы и задала всего один вопрос:
– Брианна, ты меня узнала?
В ее глазах был страх. Тогда я не поняла, чего она испугалась. Теперь понимаю. Ее так долго не было, и она боялась, что я ее забуду.
Перемотаем на настоящее время – она боится, что я от нее уйду.
Может, я и не уверена, включат ли нам электричество и не станем ли мы голодать, но я точно знаю, что не хочу больше разлучаться с мамой. Глядя ей в глаза, я отвечаю:
– Я хочу остаться.
– Ну вот и все, – говорит Трей, – мы все решили.
– Капелька, ты уверена? – спрашивает дедушка.
Я продолжаю смотреть в глаза маме. Пусть она видит, что я честна.
– Да, уверена.
– Ну, хорошо. – Дедушка достает бумажник. – Джейда, сколько ты за свет должна?
– Мистер Джексон, я не смогу в ближайшее время вернуть вам долг.
– Тихо, кто сказал, что это в долг? Ты прекрасно знаешь, что мой сын устроил бы скандал, если бы я не…
У бабушки дрожат губы. Развернувшись на каблуках, она выбегает из дома. Хлопает входная дверь.
– Горе – страшная штука, – вздыхает дедушка. – Мне кажется, Луиза держится за внуков, потому что не удержала сына. – Роется в бумажнике и вкладывает в мамину ладонь несколько купюр. – Звони, если буду нужен.
Он чмокает ее и меня в щеку, хлопает Трея по спине и уходит.
Джей долго молча смотрит на деньги.
– Охренеть, – нетвердым голосом произносит она.
Трей гладит ее по плечу.
– Капелька, возьми, пожалуйста, ключи и отнеси к машине телефоны. Надо подзарядить.
Он имеет в виду, что я здесь лишняя. Похоже, Джей скорее готова расплакаться при Трее, чем при мне. Потому что он старший.
Я заставляю себя кивнуть.
– Хорошо.
Выхожу, завожу «хонду». Кабелем Трея можно заряжать несколько телефонов одновременно. Подключаю их с Джей телефоны, беру свой, и тут он звонит.
Черт, это не тетя Пуф. На экране стоит: «Суприм».
– Добрый вечер, Суприм, – отвечаю я на звонок, стараясь, чтобы в голосе не слышалось разочарования.
– Как жизнь, малышка? У меня мощные новости!
– Правда? – Скрыть разочарование мне удалось, а вот изобразить воодушевление – никак. Порадовать меня сейчас мог бы только контракт на хорошую сумму. И даже им тетю Пуф не спасти.
– О да! Хайп приглашает тебя на свою программу. Уже в субботу, – говорит Суприм. – Он видел петицию и выпуск новостей и решил дать тебе возможность высказаться.
– Ого.
Диджей Хайп не только распорядитель Ринга. Он легендарный радиоведущий. Вряд ли хоть один хип-хопер во всем мире не слышал про «Час лютого Хайпа» на 105 FM. Передача идет в прямом эфире по всей стране, а потом все выпуски с интервью выкладываются на его ютуб-канале. Некоторые даже разлетаются по Сети, обычно те, где рэпер опозорился. Впрочем, всем известно, как хорошо Хайп умеет заставлять людей позориться.