Читаем Ядовитый друг полностью

Когда Саймон подбежал к Джему, тот уже вылез на берег, морщась и сжимая левую ногу.

– Ты как? – спросил Саймон, падая на колени и осматривая рану. На пятке виднелся небольшой порез, с виду неглубокий, но сильно кровоточащий.

– Да нормально, – удивлённо ответил Джем. – Просто на острый камень наступил. Что такое? Ты чего орал?

Саймон с сомнением поднялся и осторожно подошёл к самой кромке кристально чистой воды, оглядывая всё побережье. К счастью, никаких осьминогов он не увидел – ни маленьких, ни больших. Но чем дольше он стоял у воды, тем больше различал всевозможных морских существ, подплывающих всё ближе и ближе. Среди них были змеи, медузы и даже какой-то яркий рачок, чем-то похожий на омара.

– Это рак-богомол, – сказала Уинтер с искренним восхищением, подходя ближе. – Даже не думала, что когда-нибудь такого увижу. Красивый, согласись?

– Кто-кто? – переспросил Саймон, а она указала на радужного рачка.

– Рак-богомол. Он бьёт клешнями со скоростью пули, а видит миллионы цветов, включая ультрафиолет, – ответила она. – Они даже могут обнаруживать некоторые виды рака. Просто невероятные существа.

– И опасные, видимо, раз они охраняют Лазурный остров, – сказал Саймон, оборачиваясь к Джему. – Зия назвала пролив Ядовитым. Понятно, почему кенгуру не хотят заходить в воду – тут полно опасных животных.

Джем уныло вздохнул.

– Значит, искупаться не получится?

– Не получится, – подтвердила Ариана, подходя к ним с аптечкой. – Давай обработаем твою ногу, пока ты весь пляж кровью не залил.

Закончив с Джемом, она повела его обратно к деревьям, а Саймон с Уинтер остались у воды.

– Хорошо, что ты прочитала путеводитель, – честно сказал он. – Если бы Джем зашёл глубже…

Она покраснела и продолжила разглядывать рачков и медуз, но на губах её появилась самодовольная усмешка. Да, способностей она лишилась – но ум и смекалка остались при ней.

Скоротать время до парома они решили за завтраком и обсуждением планов. Саймон с Арианой собирались отправиться на остров вместе с Суюки и Джемом в облике животных, а вот Лео решил остаться с Шарлоттой и Уинтер, хотя мог пройти сопровождающим. Но он сказал, что ему лучше не попадаться Верховному Совету на глаза – так было легче следить за людьми, которые уплывали на остров и возвращались с него.

– А вдруг стражники из Аништадта узнают Уинтер и Шарлотту? – выпалил Саймон.

– Превращаться я не умею, но уж от Верховного Совета нас защищу, – спокойно отозвалась Шарлотта, тыкая в Саймона маринованным огурцом. – Ты же видел, на что я способна. Могу, кстати, и тебя научить, – обратилась она к Уинтер, комкающей обёртку бургера. – Всё равно у нас свободные выходные.

– Меня? – скривилась Уинтер, но Саймон видел, как сталкивается её гордость с желанием не быть обузой. – Посмотрим. Не хочу потеть.

– А придётся, – сказала Шарлотта. – Зато когда мы закончим, ты станешь такой же опасной, какой и была в обличье змеи.

Обсудив план, они собрались и вернулись к микроавтобусу. Но Саймон не успел залезть внутрь – на пути его встала Суюки, уперев руки в бока.

– Администрация будет следить, чтобы мы не пронесли с собой никого постороннего, – сказала она. – Ариану могут не заметить, если она спрячется у Джема в волосах, но тут как повезёт. Предлагаю пустить пыль в глаза и спрятать тебя на виду.

– На виду? – переспросил Саймон глуповато. – В смысле?

– Им известно, что я живу в заказнике, – сказала она. – Как-то ведь меня нашли. Дома за мной постоянно таскаются сахарные летяги. Обычно это Элоиза, – заметила она, недовольно глянув на летягу, мирно сопящую в кармане Саймона. – Но не всегда. Давай я скажу, что ты заболел и мне пришлось взять тебя с собой.

– Но… – Саймон помедлил. – А если они не поверят?

– Тогда я сделаю вид, что отдаю тебя Лео, а ты превратишься в кого-нибудь другого. Зато так тебе не придётся целую неделю улепётывать от мухобоек. Удобно, согласись?

Саймон задумчиво поджал губы. Идея была неплохой.

– Давай попробуем, – без особого желания сказал он, вытаскивая Элоизу из кармана и передавая её просиявшей Уинтер. – Но сомневаюсь, что меня пустят.

– Я выпросила у директрисы разрешение приносить Элоизу в школу, уж с Верховным Советом я разберусь, – сказала Суюки. – Ну ладно, приятель, давай, иди-ка сюда.

Превращаться в сахарную летягу и лезть в карман толстовки Суюки почему-то оказалось весьма унизительно, и Саймон подумал про то, каково было Феликсу. Элоиза, запищав от восторга, выскочила из рук Уинтер, забралась к нему и отказалась вылезать, несмотря на все уговоры и изрядную обиду Уинтер. Но в мягком и уютном кармане было достаточно места для двоих, так что Саймон мог спокойно выглядывать наружу, не высовываясь полностью.

Когда Лео припарковался у причала, Ариана обернулась чёрной вдовой и заползла Джему в рукав.

– Только попробуй меня раздавить, – тихим паучьим голоском предупредила она.

– Только попробуй словить морскую болезнь у меня под рубашкой, – парировал Джем, но на улицу выбрался осторожно, оберегая руку даже больше, чем раненую ногу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги