Читаем Ядовитый друг полностью

На экране рядом с Катариной появился темнокожий парень с короткими чёрными волосами, и Шарлотта просияла.

– Хьюго! А я-то думала, где ты.

– Твоя мама никуда меня не пускает, а тут так скучно! Начинаю вспоминать, почему я ушёл из дома, – сказал он с сильным просторечным лондонским акцентом. Раньше в Аништадте у Хьюго было собственное убежище для сбежавших детей – Ковчег, – и именно он помог Одичалым (а заодно и Саймону с друзьями) достать список потенциальных Наследников.

– У тебя и так полно работы, – мягко пожурила его Катарина; видимо, разговор об этом заходил не впервые. Хьюго драматично вздохнул.

– Мы обыскиваем внутреннюю сеть Цитадели, – пояснил он. – Пытаемся узнать, что затеяли Хранители. Но пока я нашёл только кучу документов о всяких поставках и мобилизации войск. Про Наследников ничего нет.

– Видимо, всё хранится на частном сервере, – разочарованно предположила Шарлотта. В конце концов, именно там Хьюго нашёл список – но для этого пришлось проникнуть в Цитадель лично. – Но нам, кстати, повезло. Относительно. Ивонна собрала потенциальных Наследников на Лазурном острове, а мы…

– Просто невероятно, и вы решили, что я вам не пригожусь! – Внизу экрана мелькнули огромные пушистые уши, а вслед за ними показался и сам относительно небольшой фенек. – Австралия же просто идеальна! Весь континент – одна большая засушливая пустыня, да я…

– По! – улыбнулась Шарлотта. За последние несколько дней она впервые чему-то так радовалась. – Я скучала. Поверь, тебе бы тут не понравилось. Мы с Уинтер и Лео просто торчим в отеле. Это Саймон с остальными геройствуют и спасают Наследников.

Она шутливо кинула на Саймона недовольный взгляд – по крайней мере, он надеялся, что шутливо, – но щёки всё равно обожгло румянцем. К счастью, Катарина пришла на помощь.

– Ничего, вот найдём всех Наследников, и работы прибавится, – сказала она. – Мы уже готовим для них убежище, чтобы они не остались без крыши над головой, пока мы думаем, что делать с Верховным Советом.

– Вы хотите привезти их в Европу? – поражённо переспросил Саймон. – А как же их родители?

– С ними я разберусь, – сказала Катарина. – Самое главное – защитить детей. Остальное будем решать по мере необходимости.

Саймон помедлил.

– Даже не знаю, получится ли. Я видел Вадима, – сказал он. – Он не остановится, пока всех не убьёт.

– Мы ему помешаем, – твёрдо сказала Катарина. – Поверь, Саймон. Я не первый год сражаюсь с Верховным Советом и Хранителями. Я знаю, на что они способны. Но больше они никого не тронут, обещаю.

Саймон хотел бы в это поверить, но Катарина ждала их на другом конце света – как бы она смогла защитить потенциальных Наследников? Поэтому он просто молчал и слушал, как Шарлотта общается с матерью и как они неохотно прощаются.

Стоило Катарине отключиться, улыбка пропала с лица Шарлотты. Она вернула телефон Уинтер.

– Пойду подышу свежим воздухом, – буркнула она и даже не стала слушать Саймона – просто ушла на балкон, закрывая за собой дверь. Он попытался выглянуть на улицу через стекло, но в темноте виднелось только его усталое отражение.

– Почему ты не рассказал про Осколки? – спросил Саймон дедушку, убирая часы обратно в карман. – Все постоянно от меня что-то скрывают. Если так продолжится, я никогда никому не смогу помочь.

– Я не хотел ничего скрывать, – виновато ответил Лео. – Просто решил, что у тебя они будут в целости и сохранности. Может, даже принесут немного удачи. Как в прошлый раз.

Саймон открыл было рот, но передумал. Он не мог злиться на дедушку – Лео понятия не имел, что произойдёт в Аништадте. Но справиться с раздражением было непросто.

– В следующий раз просто… расскажи сразу, ладно? – наконец попросил он. – Пожалуйста.

– Хорошо, – кивнул Лео. – Прости, малыш.

– Спасибо, – ответил Саймон, сутулясь. – Пойду проверю, как там Шарлотта.

Лео с Уинтер не стали возражать, и он вышел на балкон, прикрывая за собой дверь. Ночь овеяла его прохладой – осенний ветерок защипал щёки, – но после жаркого дня Саймон был рад освежиться.

– Шарлотта? – окликнул он, оглядывая пустой балкон. – Ты гд…

– Здесь, – послышался негромкий голос, и Саймон поднял голову. Шарлотта сидела на крыше, свесив ноги с края.

Обернувшись малиновкой, он подлетел к ней, устроился рядом и снова стал человеком.

– Ты как сюда забралась? – удивлённо спросил он. Поблизости не наблюдалось ни лестниц, ни решёток.

– К восьми годам родители научили меня спокойно обезвреживать и убивать взрослых людей, – сказала она. – Думаешь, мне по стене не забраться?

Саймон промолчал. Он не знал, что сказать, так что просто поднял взгляд в ночное небо. Неподалёку светились огни заправки, но над заливом расстилалась тьма, а над головой перемигивались звёзды, сливаясь в силуэт Млечного Пути.

– Никогда не видел так много звёзд, – восхищённо выдохнул он. – Только на фотографиях. Как же… красиво.

Шарлотта тоже подняла голову и глубоко втянула прохладный ночной воздух.

– Пообещай мне кое-что, Саймон, – сказала она.

– Что? – настороженно спросил тот.

Какое-то время Шарлотта молчала. Краем глаза Саймон видел, как она вытирает щёку ладонью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги