Читаем Яичница из гангстеров полностью

По крайней мере, я жив; но ни один из этих типов не мог теперь сказать мне, кто натравил их на меня. Это была третья попытка разделаться со мной, и она должна была закончиться удачей. Ведь в третий раз чары действуют безотказно.

Это начинало меня раздражать.

Шатаясь, я поднялся и почувствовал острую боль. Первая пуля, которая меня задела, проделала бороздку в моей щеке. Ну, бриться она мне не помешает. Я вытащил у Маленького из кармана присвоенный им мой пистолет и быстро покинул поле боя.

Я проехал в своем закрытом кэдди четыре квартала, гоня в хвост и в гриву все сто пятьдесят его лошадиных сил, когда услышал резко возрастающий вой полицейских сирен и сообразил, что на брошенном мной автомате 45 мои пальцы оставили множество следов. А ну его к дьяволу. Сейчас я не могу позволить себе встречу с полицией. Я чувствовал, как мной овладевает бешенство, хотя и не знал еще, против кого оно направлено.

Я подъехал к стоянке у клуба Ланэй на Уилшир-стрит. В клубе, над стаканом мартини, я думал о Вельме и Филлсоне, о миссис Лоринг и о Нэнси, и о живой маленькой танцовщице в бюстгальтере из ничего. О больших, целомудренных, невинных глазах Нэнси, — чистых («Нет, нет, тысячу раз нет!») ее глазах. И провоцирующих, призывающих, угрюмых губах. Я потратил один никель[26] и позвонил ей тут же, из клуба.

— Алло. — Голос у нее был мелодичный, как музыка.

— Нэнси?

— Угу. Кто это? Большой блондин?

— Ага. Шелл. Помните? Я сказал, что позвоню.

— Конечно. Я на это надеялась.

— Послушайте, — сказал я. — Мне бы хотелось еще кое о чем поговорить с вами. Не поздно?

— Никогда не поздно, Шелл. Вы сейчас где?

— Клуб Ланэй на Уилшир. Через несколько минут я за вами заеду.

— Пустяки, Шелл. Это же совсем рядом. Я сама приеду. Закажите мне двойную порцию виски.

— Ого?

Она весело рассмеялась.

— Я пошутила. Хотя, можете заказать для меня «сайдкар»[27].

Она не теряла времени. Не успел официант принести сайдкар для нее и бурбон для меня, как она явилась. Она была уже не в юбке и свитере, как раньше, и вид у нее был, — просто загляденье. На ней было черное платье с открытыми плечами.

Чем оно держалось на ней, было очевидно, и то, на чем оно держалось, тоже было очевидно. Ее вид вызвал во мне восхищение.

Она скользнула в кресло рядом с моим и сказала:

— Уберите глаза туда, где им положено быть.

Посмеиваясь, я смотрел на нее.

— Вам ли говорить мне, где им положено быть? Когда вы в таком платье? Вы хорошо смотритесь, Нэнси.

— Благодарю вас, сэр.

После легкой перепалки я перешел к главному.

— Послушайте, Нэнси, дела принимают серьезный оборот. Началась «горячая» война.

Большие невинные глаза раскрылись еще шире.

— В вас кто-то стрелял?

— Пока еще не очень успешно. Но, чем черт не шутит? Может, вы знаете что-то такое, что облегчит мою задачу. Поможет мне.

— Если смогу, Шелл.

— Подумайте, не было ли кого-нибудь или чего-нибудь, что портило жизнь вашему отчиму?

Она отрицательно тряхнула головой, так что рыжие волосы взметнулись вокруг ее лица.

Я сказал:

— Я слишком далеко зашел, чтобы идти на попятный, даже если бы хотел. Но я не хочу. Лоринга убили, когда он был у меня в конторе. Как раз перед этим он сказал что-то о шантаже. Вам это ничего не говорит?

Она снова покачала головой.

— Мне очень жаль, Шелл. Фактически, я с ним почти не общалась.

— В самом деле? Ну, тогда скажите, — если вы не против, — почему ваша мать наняла частного сыщика следить за ним?

Нэнси отпила из стакана и медленно сказала:

— Мама хотела развестись с Джоном. По-настоящему, он был просто паразит. Он и женился на маме из-за ее денег. У него совсем не было денег, — ну, может быть, несколько тысяч долларов, которые он выудил у мамы же под разными предлогами.

Только, я думаю, он все это истратил, а она последнее время отказывалась финансировать его так называемые предприятия. Он не хотел по-доброму дать ей развод; говорил, что будет бороться до конца, грозился даже собрать против нее факты и добиться алиментов. — Она сжала губы. — Алиментов — от нее! Можете себе представить? Вот Эллис этим и занимался — поисками оснований для развода. Чтобы он не мог вывернуться. У мамы ведь масса времени и денег, так что она объяснила Эллису, что ей нужно, и предоставила ему действовать. Она бы не сделала ничего нечестного. Она только хотела уличить Джона в чем-нибудь, что он действительно сделал.

Я спросил:

— А вы думаете, Эллис действительно нашел что-то против мистера Лоринга?

— Да нет, наверно. Если бы нашел, он бы сказал об этом матери. Ведь она ему за это платила. А что?

— Нет, ничего, — сказал я. — Это неважно.

Мы заказали еще, и, прихлебывая, я думал. Быть может, мои возлияния начали на меня действовать, — но только все в этом деле стало казаться мне каким-то бредом сумасшедшего. Я мысленно вернулся к моменту, когда Лоринг явился ко мне в контору, и дальше перебрал все, что мне говорили, и что с тех пор случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелл Скотт

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Проклятый город
Проклятый город

«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.

А. Командор , Джордж Хармон Кокс , Джордж Х. Кокс , Дэниел Хэммет , Дэшил Хэммет , Лесли Т. Уайт , Ник К. Демин , Пол Кейн , Фредерик Неваль

Фантастика / Крутой детектив / Городское фэнтези / Научная Фантастика / Фэнтези / Полицейские детективы / Детективы