– А история намного более мрачная и запутанная, чем я себе представлял, – произнёс Руи, поднимаясь на ноги и глядя вдаль. – Бэнкс убил мистера Гупту, а теперь они намерены надругаться над телом моего наставника и использовать его для чёрной магии. Мы обязаны их остановить!
– А Энна… они ведь и с ней что-то сделали, – добавила Роуз, сжимая кулаки. Девочка не хотела даже думать о том, что могло произойти с цыганкой. – И кому мы теперь можем доверять? – добавила она, хмуря брови, пока друзья осторожно подбирались к воротам кладбища.
– Никому, – ответил Руи, сверкнув глазами. – А те, кто в этом не замешан, всё равно нам не поверят!
Роуз понимала, что мальчик прав. Слуги Верульфа собирались возродить своего господина, и только она и Руи могли им помешать.
– Значит, мы можем полагаться лишь на себя, – проговорила она.
Руи кивнул.
Перед ними нарисовалось громадное здание пивоварни Тамплинов, перекрывшее широкую дорогу. Друзья нырнули в узкий проход между пивоварней и соседним магазинчиком. Из труб до сих пор валил густой дым.
Роуз лихорадочно размышляла о том, что удалось выяснить. «Значит, мой кулон не у Бэнкса. Может, мистер Гупта ошибся, когда написал, что его забрал какой-то Д… И у кого он тогда?!» Девочка чувствовала себя совсем вымотанной после насыщенного дня, и даже на то, чтобы думать, у неё почти не оставалось сил.
Огромный, похожий на бочку газометр, где хранился газ, появился у детей на пути, обозначая пересечение с Саквилл-роуд.
– Надо им помешать, несмотря ни на что, – сказала Роуз, вновь нарушая тишину. – Не дать заняться этой Некро-Как-Её завтра ночью, когда сойдутся планеты!
Руи оглянулся через плечо и не заметил никого на дороге, но здание пивоварни частично закрывало обзор. Однако мальчик кивнул, удовлетворённый тем, что их никто не преследует.
– Нам нужен блестящий план, – сказал он.
– Ага, – пробормотала Роуз, её волосы окончательно расплелись и разметались по лицу.
– Будем надеяться, что кулон снова попробует с тобой связаться! – громко произнёс Руи, пытаясь перекричать свист ветра.
Роуз кивнула. Да, амулет – их единственная надежда. Янтарный кулон даст им ответы на все вопросы, в этом девочка не сомневалась.
– А раз он не у Братства, шансы ещё есть, – сказала она.
Друзья прошли мимо тёмной ниши неподалёку от дома тринадцать по Саквилл-роуд, и никто из них не почуял лёгкий запах сигареты «Вудбайн». Бэнкс усмехнулся себе под нос, бросил окурок на тротуар и раздавил его ботинком.
32
Блестящий план
На следующее утро дети наведались в Сад развлечений и заглянули в кибитку, но не нашли ни саму Энну Ли, ни каких-либо намёков на то, что могло произойти с цыганкой. Охранник у входа не видел её со вчерашнего дня, когда она отправилась в музей. А значит, Братство Чёрного Солнца уже… Роуз не смела об этом думать. К тому же гадалка наказала им действовать самим: так они и поступили. И даже продумали идеальный план. Блестящий!
– Кулон не давал о себе знать? – поинтересовался Руи уже раз двадцатый за день.
Пробило семь вечера, и Роуз надевала маскировочный наряд в кладовой дома.
– Нет, ничего не было, – с грустью ответила девочка и перебросила вышитую золотом шаль через плечо по совету Руи.
– Не переживай, он тебя позовёт, – заверил её Руи. – Надо ещё немного подождать.
Роуз надеялась, что он прав. Ведь многое зависело от янтарного кулона. Но друзья с утра старались делать всё что могли, даже без него.
Роуз поднесла ткань к лицу. От неё пахло далёкими землями, где все смеялись, а по рынкам сновали шустрые обезьянки. Девочка коснулась драгоценного камня в волосах и улыбнулась.
– Теперь мы видели Братство Чёрного Солнца и в курсе, что Энтони Фаннел вовсе не пропал и не умер, а взял новое имя, Стичворти, и стал мэром Хоува, – начал перечислять Руи. Роуз слышала, как он бродит туда-сюда по плиточному полу кухни. – И мы знаем, что тут замешана полиция. Однако чёрное заклинание, которое им нужно, уже должно быть на полпути к Лондону.
– Ага, – с ухмылкой ответила Роуз.
Ещё утром они бережно завернули книгу мистера Гупты в бумагу, отнесли на почту и отправили махарадже в отель «Савой» в Лондоне.
– А срочная телеграмма сейчас наверняка у моего дяди, – добавил Руи и с чувством её процитировал:
СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ТЧК БУДУ ПОСЛЕДНИЙ ПОЕЗД ЛОНДОН ВОКЗАЛ ВИКТОРИЯ ТЧК БЕРУ КОМПАНЬОНКУ ПЕРВЫМ КЛАССОМ ТЧК В МАСКИРОВКЕ ТЧК НИКОМУ НЕ ДОВЕРЯЙ ТЧК ЭТО ЧЕСТНО НЕ ШЕРЛОКОВСТВО ТЧК
«Может, махараджа сумеет найти Энну Ли», – подумала Роуз, закусив губу, а вслух сказала:
– А дядя тебе поверит? Учитывая это твоё «шерлоковство», как ты выражаешься.
Руи ничего не ответил и продолжил монолог:
– Мало того! Я сочинил текст для подставной книги…