Читаем Янтарный звездопад полностью

Глава 6: Сверкающая роща

— Что? Масамунэ начал ритуал в Кегаминэ? — вскрикнул Могами Есиаки, получив сообщение от посыльного. — Это точно? Ты уверен?

Дело было в номере одного из отелей Сэндая. Посыльный от Есиасу быстро доложил:

— Это точно. Датэ готовится вершить ритуалы Дайтоку Мео Хо и Гозанзэ Мео Хо с намерением разбить кинрин но хо господина Есиасу. Более того, Уэсуги очевидно взялись за уничтожение дзикэ-кеккай.

— Невозможно!

Уэсима дернул щекой. Есиаки и представить не мог, что Датэ может так вот контратаковать. Ведь ни Датэ, ни Уэсуги не знали о его истинной цели. Но Наоэ, все еще пребывая в Ямагате, должен был уже к этому времени поддаться внушению Охигаси-но-Ката и сделаться слугой Могами.

— А что Есиасу?!

— Господин Есиасу немедля установил Дакинитэн хо, чтобы противостоять Датэ. Однако Датэ укрепили периметр, и битва тяжела…

— Фи! Какова хитрость, чертовы Датэ! — Есиаки сжал кулаки. — А Уэсуги? Их сдержали?

— Смилуйтесь… наши враги — Перерожденные, и их силой войско, размещенное в Сэндае…

— Никчемные ничтожества! — взревел Есиаки. — Сэндай наполовину попал ко мне в руки… и я не допущу никаких помех этому. Отзывайте воинов из Ямагаты! Я разобью Датэ одним ударом!

— Слушаюсь, мой господин!

— Отправляйся к Асина! Пускай входят в Сэндай! Время задушить Датэ.

— Так точно!

Есиаки посмотрел в окно, за которым переливались огни города, и скрипнул зубами.

— Масамунэ… негодяй… Ты не посмеешь мешать мне…

* * *

В Кегаминэ проводили рэндан хо, прошло уже два часа. В огненных колесах танцевало пламя, монахи неустанно пели мантры. Чокай и Кэйсюн продолжали свою работу на платформах, несмотря на то, что к их лицам, выглядящим все более устрашающе, приливала кровь.

Тем временем Масамунэ и остальные уложили Юзуру спать за занавес.

— Какой ужасный жар, — сказал Кодзюро Масамунэ. — Он был в добром здравии совсем недавно. Не иначе, как это из-за церемонии.

— Судя по всему, ему понемногу становилось хуже по мере того, как церемония проходила. Словно если бы Нарита-доно взял проклятие на себя.

В нем таятся великие силы, так сказали о Юзуру Кэйсюн и Чокай. И тот, и другой оставались на местах, одному лишь Юзуру сделалось так плохо. Несомненно, все было не случайно.

«Что же происходит..?»

— Доно!

Масамунэ очнулся от размышлений. Это Юзуру открыл глаза.

— Вы проснулись, Нарита-доно?

— Как вы себя чувствуете?

Мутный взгляд Юзуру обратился на Кодзюро, затем на Масамунэ.

— Господин Масамунэ…

— Полежите. Мы защитим вас…

К Юзуру, как будто, сознание вернулось не полностью, его глаза были подернуты пеленой. И вдруг он выговорил, словно в бреду:

— Лисицы… наступают.

Масамунэ и Кодзюро переглянулись.

Юзуру пристально смотрел куда-то вдаль, но голос стал необычайно ясным:

— Дакинитэн… отправила своих лисиц. Кто-то контратакует Дакинитэн хо. Лисицы скоро будут в Кегаминэ!

— Что?!

Юзуру резко сел. А затем и встал — сам, хоть Кодзюро пытался ему помочь.

— Нарита-доно!

— Лисицы идут. Скоро, — отчетливо сказал Юзуру и побрел к гома-дан.

— !

Масамунэ и Кодзюро не могли поверить своим глазам: от тела Юзуру тянулись золотые ниточки света. Они переплетались в воздухе и уходили в никуда. Окутанный сиянием, Юзуру, как на неведомый зов, шел к огненным платформам.

— Доно! Там! — выкрикнул Кодзюро.

Пламя будто ждало именно Юзуру. Грозные языки взвились почти на пять метров и неистово замерцали.

— Аааа! — вопль вырвался у всех.

Пламя приняло очертания гневных, наводящих ужас Королей Мудрости.

— Это!

Это были Гозанзэ Мео и Дайтоку Мео.

Над огненной платформой Чокая скрестил восемь рук в мудре важрахумкара трехлицый Гозанзэ Мео. Среди Королей Мудрости он был вторым после Фудо Мео[17] и подчинил Дайдзизайтэн[18], известного также как бог Шива. А над платформой Кэйсюна, на спине индийского буйвола восседал, сложив шесть рук в мудре макоин, шестилицый Дайтоку Мео — защитник добродетели и каратель зла, воплощение могущественного Будды Вечного Света и Жизни (Амида Нераи)[19].

Два Короля Мудрости застыли в пламени прямо перед Юзуру. Тот, все еще во всполохах золотого сияния, смотрел на них без трепета. Потом медленно поднял левую руку и указал в небо.

Два огненных языка рванулись вверх, будто мантией закрыв ночное небо Сэндая.

«Не может быть!» — все присутствующие в изумлении наблюдали. Юзуру молча смотрел поверх голов широко раскрытыми, невероятно глубокими глазами.

Почтенный Гозанзэ Мео… Почтенный Дайтоку Мео… величественно спустились с небес.

* * *

— Кагетора-сама! Смотрите!

— Чего? — Такая посмотрел туда, куда указывал Наоэ, и у него перехватило дыхание. — Господи…

На фоне черного неба над городом проявились две исполинские фигуры Королей Мудрости.

— Это еще что?

— Гозанзэ Мео и Дайтоку Мео… Неужели!

Такая развернулся к Наоэ:

— Кегаминэ… Вот, значит, какова сила рэндан хо?

— Но священники Сюгэн из Харуго не обладают подобной силой. Заставить их проявиться так ясно… — с момент Наоэ молчал. — Просто невозможно… Что же там произошло? Кто же, ради всего святого, использовал такое мощное заклинание?!

— Юзуру…

Перейти на страницу:

Все книги серии Призрачное пламя

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика / Альтернативная история / Мистика