Следует отметить, что Россия не прибегала к военному нажиму, чтобы добиться установления дипломатических и торговых отношений с Японией. Во время пребывания посольства Н. П. Резанова в Японии было получено много интересных сведений о стране, собрана коллекция флоры, фауны, изделий ремесла, одежды и утвари. Но главным было установление личных контактов, что способствовало взаимному ознакомлению и сближению двух соседних народов. Трудолюбие и скромное поведение русских матросов в Нагасаки произвели хорошее впечатление на японцев.
Конец ХVIII и начало XIX в. были временем, когда в Японии шли дебаты о формах внешних сношениях. Тогда стали широко использоваться два термина — цусин
и цусё. Еще в 30-е гг. XVII в. правительство установило две категории внешних сношений: цусин — дипломатические отношения и цусё — торговые отношения. Японские власти активно оперировали этими двумя категориями традиционно поддерживаемых отношений. Например, отказ Н. П. Резанову сопровождался ссылкой на то, что торговые отношения Японии ограничиваются Голландией и Китаем[406].Тогда же, в самом начале XIX в., появился термин «са коку
» — «страна на цепи». Пока точно не известно, когда он стал использоваться на практике. Во всяком случае, в документах бакуфу он появился в 50-е гг. XIX в., но употреблялся редко. В настоящее время он практически не используется японскими учеными.Термин «сакоку
» появился при следующих обстоятельствах. Переводчик с голландского из Нагасаки по имени Сидзуки Тадао сократил название одного трактата, поскольку оно было слишком длинным. Делая перевод, он использовал иероглифы «куни-о тодзасу» («закрыть страну»), сделал инверсию, и получился неологизм «сакоку». Трактат, который представлял собой отрывок из книги Э. Кемпфера «История Японии», стал называться коротко — «Сакоку рон». Это было как раз в то время, когда в стране шли дебаты по поводу внешних сношений, и, в частности, разрешить ли русским торговлю с Японией. Э. Кемпфер выступал против расширения торговых связей Японии, в частности, с Россией.Интересно, что в оригинале текста не было фразы, которая послужила источником слова «сакоку
». Дело в том, что текст на голландский язык перевели с английского, а на английский — с немецкого. Фраза «to keep it shut up» в немецком варианте отсутствовала[407].* * *
В начале XIX в. экспансия западных стран на Дальнем Востоке усилилась. Главную роль играла тогда Англия, обладавшая самым крупным военно-морским и торговым флотом. Победа Англии над Китаем в «опиумной войне» 1839–1842 гг. произвела в Японии огромное впечатление.
Несколько ранее, в 1825 г., бакуфу
издало указ, известный как «Утихараи рэй» («Указ об изгнании»), где предписывалось независимо от обстоятельств обстреливать иностранные суда при их приближении к японским портам, а иностранцев, высаживающихся на японскую территорию, убивать. Однако события в Китае вынудили бакуфу значительно смягчить меры по отношению к иностранцам из-за опасения спровоцировать нападение со стороны западных государств, прежде всего англичан[408]. В июле 1842 г. был издан новый указ, где говорилось, что прибывшие в какой-либо японский порт иностранные суда надо снабжать водой и продовольствием, а затем уже требовать их ухода, и лишь в случае, если они не уйдут, подвергать их обстрелу.Параллельно были предприняты новые усилия по укреплению обороны страны. В 1848 г. даймё
получили разрешение строить суда водоизмещением свыше 500 коку, что было официально запрещено в 30-е гг. XVII в.В условиях нараставшего политического кризиса в июле 1853 г. у берегов Японии в Эдоском заливе появилась американская эскадра, состоявшая из четырех военных кораблей. Возглавлявший ее коммодор М. Перри потребовал открыть переговоры на основе предложений президента Филмора, изложенных в привезенном им письме на имя правителя Японии.
Прибытие военной эскадры вызвало замешательство властей. Чиновники бакуфу
пытались уговорить Перри перенести переговоры в Нагасаки, но тот отказался. С отрядом из 370 моряков он высадился на берег и вручил представителям бакуфу послание Филмора.Чиновники, ссылаясь на болезнь сёгуна и трудность вопроса, просили отложить переговоры до будущего года и прийти за ответом в Нагасаки. Поскольку у экспедиции были и другие задачи, Перри заявил, что придет на следующий год с еще более сильной эскадрой, что свидетельствовало о намерениях американцев добиться «открытия» Японии силой.