Читаем Японская нечисть. Ёкай и другие полностью

В другом случае один охотник столкнулся в горах с исполинским демоном синего цвета. Понимая, что встреча не сулит ничего хорошего, охотник предложил поиграть в превращения. Дальше последовала вариация на тему «Кот в сапогах и людоед». Спровоцировав чудище уменьшиться до микроразмеров, охотник посадил его в коробочку и закрыл крышку. Утром в коробке обнаружился дохлый (и вовсе не большой) паук.

В третьей истории некий оборотень, который не описывается подробно, за исключением того, что он прилетает с ветром и обладает двумя горящими глазами, извел целую деревню. Явившийся герой одной стрелой сбил чудовище (эх, заглянуть бы ему в деревню парой месяцев раньше!), а утром обнаружил неподалеку все того же огромного паука, убитого стрелой.

Как всегда вопросов больше, чем ответов. Цути-гумо способен принимать вид различных ёкай, возвращаясь в свое естественное состояние после смерти? Но зачем? Форма чудовищного паука подходит для человеконенавистнических планов не хуже любой другой. Возможно, стоит понимать дохлого паука (довольно неприятное зрелище) как некое воплощение отвратительной сущности ёкай-людоедов. И оборотень, и Ямамба работали именно по этому направлению. Символизм какой-то получается… Скорее всего, стоит исходить из постулата: чем непонятнее, тем страшнее, ведь если бы всех ёкай можно было бы разложить по полочкам и наклеить ярлычки, то даже самые страшные существа потеряли бы половину своего очарования (если это слово уместно); гораздо страшнее те чудища, о которых мы не можем сказать ничего определенного.

Впрочем, даже если не принимать во внимание эти труднообъяснимые жуткие истории, можно сказать, что паук-оборотень – совершенно не тот персонаж, с которым хотелось бы встречаться.

Как правило, когда встреча происходит, никаких приятных впечатлений стороны из нее не выносят. Хитрые пауки, зная склонность человека к романтическим переживаниям, ведут себя совершенно бессовестно. Один торговец вздумал заночевать… Где бы вы думали? В заброшенном храме, конечно же! На огонек заглянула красавица, совершенно случайно сидевшая на верхнем ярусе храма. Торговцу предложили романтический вечер с игрой на сямисэне. В самом деле, что тут необычного? В японской глубинке такие романтические дамы сидят, можно сказать, в каждом заброшенном храме! А то, что какая-то паутина вдруг шею начала обматывать, так это… мало ли что! Ночь у наших героев проходила занятно. Торговец рубил паутину ножом, а красавица улыбалась и предлагала продолжить свое выступление. Мужчина не возражал. Правда, в конце концов он что-то заподозрил и прервал концерт, пырнув незнакомку ножом. Та скрылась наверху. Торговец, дождавшись утра, решил все-таки узнать судьбу таинственной гейши, с которой у него почти сложилось. Наверху был обнаружен огромный стонущий паук. Вытерев холодный пот и подумав: «Не надо спешить со случайными связями, это точно!» – наш герой прикончил тварь все тем же ножом.

Говоря «паук», нельзя быть полностью уверенным в своей правоте. Человек вполне мог столкнуться и с паучихой. Внутри мрачного отряда пауков-оборотней принято выделять подотряд дзёро-кумо (гумо), обычно являющийся в виде очаровательной женщины, губящей мужчин своими чарами. Можно предположить, что это паучихи. Но с таким же успехом это могут быть и пауки, взявшие на вооружение облик таинственных красавиц. Наверняка, с точки зрения древнего арахнида, освоившего науку превращения, не имеет большого значения, какую личину уместно нацепить в данном случае: мальчика или девочки, какая вообще-то разница!

Главное – чтобы человек хороший был, в смысле сочный.

Правда, можно вспомнить пару историй, где пол паука не вызывает вопросов. В глубокой древности великий герой Минамото-но Ёримицу был вынужден дать бой целой армии чудищ, которых вела нёкая красавица. Бой был не долог. Самурай порадовал женщину богатырским ударом, и ее войско исчезло. Как выяснилось, это была иллюзия. Преследуя мятежницу, Минамото-но Ёримицу дошел до таинственной пещеры, где обнаружил огромного цути-гумо. Разрубив брюхо чудища, герой понял, что перед ним не «он», а «она», к тому же беременная. Вероятно, самураи потратили немало времени на полную ликвидацию жуткого потомства, которое не замедлило разбежаться по пещере.

Другая история случилась со скромной крестьянкой, собиравшей хворост в горах. Некий галантный парень предложил помочь хрупкой женщине в нелегком деле сбора хвороста. (Позже именно так она и описала ситуацию.) Помощь в сборе хвороста завершилась беременностью. Беременность закончилась появлением не детей, а странных коконов, из которых хлынули маленькие пауки. Перебив паучат, родня женщины сделала логичный вывод, что несчастную взял в оборот мужчина-паук. Наставления на тему «надо быть аккуратней и не позволять делать твою работу» пропали даром. Больше никакой работы крестьянка не сделала и вскоре умерла, терзаемая галлюцинациями. Мерещилась ей паутина.


Тсучигумо. Гравюра Кацукава Сюнтей. Период Эдо


Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны. Загадки. Сенсации

Японская нечисть. Ёкай и другие
Японская нечисть. Ёкай и другие

По убеждению японцев, леса и поля, горы и реки и даже людские поселения Страны восходящего солнца не свободны от присутствия таинственного племени ёкай. Кто они? Что представляет собой одноногий зонтик, выскочивший из темноты, сверкая единственным глазом? А сверхъестественная красавица, имеющая зубастый рот на… затылке? Всё это – ёкай. Они невероятно разнообразны. Это потусторонние существа, однако вполне материальны. Некоторые смертельно опасны для человека, некоторые вполне дружелюбны, а большинство нейтральны, хотя любят поиграть с людьми, да так, что тем бывает отнюдь не весело. О странных и разнообразных волшебных существах Японских островов, объединенных названием «ёкай», вы и узнаете из этой необычно написанной книги.

Антон Викторович Власкин

Религия, религиозная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука