Читаем Японская поэзия серебряного века полностью

Гладкий валун —чуть колышется в нем отраженьемерзлой травы,что едва заметно трепещетпод дыханьем зимнего ветра…

Из цикла «ОТ ЗИМЫ К ВЕСНЕ»

* * *

Заливая кварталмутно-желтым неверным сияньем,показалась луна.Поздно ночью, холодом вея,налетает свирепый вихрь.

Из книги «ЛЕСНОЙ ИСТОЧНИК»


Из цикла «СИЯНЬЕ НАД ЧЕЛОМ»

* * *

Видно, как вдалеке,за плечами Большого Будды,[26]будто сами собойневысокие горы тают,погружаются в сумрак ночи…

* * *

В красном свете луны,проплывающей по небосклонув эту дивную ночь,окроплен росою, сияетнад долиной Великий Будда.

Из цикла «В ОКРЕСТНОСТЯХ МЫСА СУСАКИ»

* * *

Ветер с моря подул,и опять донеслись эти звуки —сямисэн[27] прозвенелв отдаленном «веселом квартале»так тоскливо, так заунывно…

Нагацука Такаси

Из книги «СОБРАНИЕ ТАНКА ТАКАСИ»

Из цикла «ХИЖИНА В НЭГИСИ»[28]

Стихотворение, сложенное при посещении Обитателя Бамбукового селенья[29]

Пришел навеститьстихотворца, наставника Сикив тяжелые дни, —а он, к постели прикован,рисует нынче картину…

* * *

Ты на ложе простерт,но взгляни сквозь стеклянные сёдзи[30]разве не для тебязеленеет первая травка,возвещая весну и радость?!

Из цикла «СТИХИ ИЗ ПОЭТИЧЕСКОГО ДНЕВНИКА»

25-го числа под вечер ставлю силки на бекасов

Над колосьями рисав осенних полях заливныхтуман клубится.Ярко светит луна в поднебесье.Слышу, кличут на тяге бекасы…

30-го числа идет дождь

Видно, жалко и ей —беспокойно щебечет сойка,прикрывая крылом, как зонтом,от осеннего ливнядеревцо хурмы под забором…

Из цикла «ШЕСТНАДЦАТЬ ПЕСЕН О ЦВЕТАХ»

* * *

У края поля,где, выглядывая из воды,[31]поют лягушки,в перелеске белым-бело —распустились калины цветы…

* * *

Поспевает ячмень.Замешались меж желтых колосьевпятна ярких цветов —щедрым летним солнцем согретый,раскрывается подмаренник…

* * *

Перед домом в саду,где туман навевает прохладув ранний утренний час,подметаю сухие листья,опадающие с бадьяна…[32]

Из цикла «РАЗНЫЕ ПЕСНИ ОСЕНИ И ЗИМЫ»

* * *

На поле осеннем,где после уборки бобовлишь сорный щетинникклочками торчит повсюду,сверчки уныло стрекочут…

* * *

Деревья стригут.С павлонии ветка упала,придавила цветок —на безжизненном стебле простертабелоснежная хризантема…

Из цикла «ПЕСНИ ОСЕНИ»

* * *

«Куриное просо»вздыхает под ветром ночным,Летят, отцветая,осыпаются лепестки —это осень уходит тайком…

* * *

Как будто бы осеньопустилась в листву на ночлег —и ветви павлонийубаюкивают ее,шелестят в сгустившейся тьме…

Снова слегка щемит сердце при виде последнего цветка камелии

Ну что ж, увядай!О камелия, ты леденеешьна холодном ветру —и никто не взглянет печально.Сходны наши с тобою судьбы…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика (pocket-book)

Дэзи Миллер
Дэзи Миллер

Виртуозный стилист, недооцененный современниками мастер изображения переменчивых эмоциональных состояний, творец незавершенных и многоплановых драматических ситуаций, тонкий знаток русской словесности, образцовый художник-эстет, не признававший эстетизма, — все это слагаемые блестящей литературной репутации знаменитого американского прозаика Генри Джеймса (1843–1916).«Дэзи Миллер» — один из шедевров «малой» прозы писателя, сюжеты которых основаны на столкновении европейского и американского культурного сознания, «точки зрения» отдельного человека и социальных стереотипов, «книжного» восприятия мира и индивидуального опыта. Конфликт чопорных британских нравов и невинного легкомыслия юной американки — такова коллизия этой повести.Перевод с английского Наталии Волжиной.Вступительная статья и комментарии Ивана Делазари.

Генри Джеймс

Проза / Классическая проза
Скажи будущему - прощай
Скажи будущему - прощай

От издателяПри жизни Хорас Маккой, американский журналист, писатель и киносценарист, большую славу снискал себе не в Америке, а в Европе, где его признавали одним из классиков американской литературы наравне с Хемингуэем и Фолкнером. Маккоя здесь оценили сразу же по выходу его первого романа "Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?", обнаружив близость его творчества идеям писателей-экзистенциалистов. Опубликованный же в 1948 году роман "Скажи будущему — прощай" поставил Маккоя в один ряд с Хэмметом, Кейном, Чандлером, принадлежащим к школе «крутого» детектива. Совершив очередной побег из тюрьмы, главный герой книги, презирающий закон, порядок и человеческую жизнь, оказывается замешан в серии жестоких преступлений и сам становится очередной жертвой. А любовь, благополучие и абсолютная свобода были так возможны…Роман Хораса Маккоя пользовался огромным успехом и послужил основой для создания грандиозной гангстерской киносаги с Джеймсом Кегни в главной роли.

Хорас Маккой

Детективы / Крутой детектив

Похожие книги