Читаем Японские сказки полностью

«Но куда же мне держать свой путь? – думал Иссумбоси, и, наконец, ему пришло в голову: – Я слышал, что город Киото самый большой в Японии. Недаром это и столица государства. Наверное, в нем очень интересно. Хорошая, однако, мысль побывать в столице, и увидеть всю знать страны. Пойду-ка я в Киото».

И он поплыл вверх против течения реки Иедо.

Маленький Иссумбоси напрягал все свои силы и едва-едва подвигался вперед. Не скоро доплыл он до города. На пути ночевал он, то на камнях у берега реки, то где-нибудь под мостом, переброшенным через реку. Едва-едва, через месяц, добрался он до столицы.

В те времена город Киото был столицей Японии: в нем жил японский император. Когда Иссумбоси попал в Киото, то его родной городок, Нанива, показался ему, по сравнении со столицей, маленьким селом.

Вышел Иссумбоси из своей лодки и отправился осматривать столицу. Ходит он по улицам и видит: роскошные здания, тенистые сады, чистые, широкие улицы. Остановился Иссумбоси перед большими раззолоченными воротами одного дворца и узнал, что это дом князя Сензю.

– А, вот его-то мне и надо! – воскликнул Иссумбоси. – Много мне о нем приходилось слышать!

Он без церемоний вошел в ворота, подошел к сеням дома, легонько постучал в дверь и спросил:

– Разрешите войти?

Как раз, на счастье нашего героя, сам князь Сензю был вблизи двери, в которую стучал Иссумбоси.

«Кто это там?» – подумал князь и, приотворив дверь, выглянул в сени. Но он никого там не заметил.

«Что за загадка? – подумал заинтересованный Сензю. – Я ясно слышал чей-то тихий голосок, а, оказывается, здесь никого нет!»

Вышел князь в сени и стал их обшаривать. Смотрит, возле обуви стоит маленький, крохотный мальчик.

– Что за чудо? Это ты стучался ко мне?

Иссумбоси сделал два шага вперед, по направлению к князю, и вежливо ответил:

– Да, это я стучал.

– Но откуда ты, крошка, пришел сюда?

– Сюда я попал из города Нанива, а зовут меня Иссумбоси.

– Иссумбоси? Как это имя подходите к тебе: ты настоящий мальчик-с-пальчик! Хорошо… А зачем же ты из Нанивы изволил пожаловать сюда?

– Родители выпроводили меня из дому… Некуда было мне идти, и я решил направиться к вам и просить у вас милости: разрешите мне остаться при вашем дворе, и служить вам.

Подумал князь и сказал:

– Хорошо, я приму тебя к себе, на службу… Таких маленьких, как ты, ни у кого из знакомых мне князей нет, и я могу тобой хвастаться перед ними: посмотрите, – скажу я им, – какого я себе раздобыл великана-воина!

И Иссумбоси остался служить при дворе князя Сензю.

Хотя Иссумбоси ростом и не вышел, но он был умен, ловок, проворен, исполнял княжеские поручения всегда быстро и жил со всеми в дружбе. Немудрено поэтому, что вскоре сам князь и все его приближенные полюбили Иссумбоси. Понравился он и дочери князя. Когда она куда-нибудь шла, то непременно брала его с собой.

Однажды дочери князя вздумалось пойти помолиться в храм богини Милосердия, который находится в селении Киемизу.

А по дороге в этот храм жило два огромных, страшных демона. Давно уже присмотрели они дочь князя и все ждали лишь удобного случая, чтобы похитить ее. Девушка, ничего не зная об этих демонах, преспокойно дошла до храма, помолилась там и отправилась в обратный путь. Вдруг на дороге, из-за камня, выскочили страшные демоны и бросились на нее. Перепугалась дочь князя, – не знает, что и делать… Страшно закричала она от ужаса…

– Не бойся, княжна, – ободрил ее Иссумбоси и, выхватив из соломинки свою крохотную шпагу, храбро бросился к демонам с криком:

– Слушай, глупый демон! Ты не знаешь, кто я? Я – Иссумбоси, придворный князя Сензю, на дочь которого ты нападаешь… Если ты посмеешь тронуть ее хоть пальцем, то я немедленно исколю тебя моей шпагой…

Демоны захохотали. Их хохот гремел, словно удары гонга.

– Храбрый карлик, ты гордо стоишь пред нами и хвастаешься… А мне даже не хочется марать о твое поганое тело своих зубов… А если тебе хочется помериться со мною силами, то я тебя проглочу одним глотком, – сказал один из демонов, схватил Иссумбоси и, не разжевывая, проглотил малыша целиком.

Иссумбоси, целым и невредимым, проскочил в желудок демона. Здесь он немедленно вооружился своей шпагой-иголкой и, недолго думая, всадил ее в желудок беса…

Взвыл бес от боли… А Иссумбоси знай себе колет да колет. Демон не в состоянии был больше переносить мучения и в судорогах свалился на землю.

Тогда Иссумбоси проворно выскочил из его желудка обратно на землю.

– Ну, нет, не убежишь от меня! – вскричал другой из демонов и подхватил его с земли своей пастью.

Иссумбоси теперь решил не забираться больше в желудок, а быстро пробрался через горло в ноздри демона. Здесь он не остался без дела: вынул свою шпагу, да и запустил ее демону прямо в глаз…

И этот демон взвыл не хуже первого.

– Нет, видно, не простой это человек, – решили бесы. – Не по силам нам совладать с ним… Убежим лучше, пока живы…

Сразу пропала у демонов их сила и смелость, и они давай поскорее удирать от маленького, крохотного мальчика Иссумбоси…

– Куда же вы побежали, жалкие трусы? – насмехался им вдогонку Иссумбоси. – Храбрились, храбрились, да и набок свалились…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные