Читаем Японские трехстишия полностью

Возле «Камня смерти»Ядом дышит скала.[21]Кругом трава покраснела.Даже роса в огне.Ветер на старой заставе Сиракава[22]Западный ветер? Восточный?Нет, раньше послушаю, как шумитВетер над рисовым полем.По пути на север слушаю песни крестьянВот исток, вот началоВсего поэтического искусства!Песня посадки риса.* * *Майские дождиВодопад похоронилиЗалили водой.* * *Островки… Островки…И на сотни осколков дробитсяМоре летнего дня.На старом поле битвыЛетние травыТам, где исчезли герои,Как сновиденье.* * *Какое блаженство!Прохладное поле зеленого риса…Воды журчанье…* * *Тишина кругом.Проникает в сердце скалЛегкий звон цикад.* * *Какая быстрина!Река Могами[23] собралаВсе майские дожди.* * *Трехдневный месяцНад вершиной «Черное крыло»Прохладой веет.* * *Жар солнечного дняРека Могами унеслаВ морскую глубину.* * *«Ворота прилива».Омывает цаплю по самую грудьПрохладное море.* * *Первая дыня, друзья!Разделим ее на четыре части?Разрежем ее на кружки?* * *Сушатся мелкие окунькиНа ветках ивы… Какая прохлада!Рыбачьи хижины на берегу.* * *Пестик из дерева.Был ли он сливой когда-то?Был ли камелией?Накануне «Праздника Танабата»[24]Праздник встречи двух звезд.Даже ночь накануне так непохожаНа обычную ночь.* * *Бушует морской простор!Далеко, до острова Садо,[25]Стелется Млечный Путь.В гостиницеСо мной под одною кровлейДве девушки… Ветки хаги в цветуИ одинокий месяц.* * *Как пахнет зреющий рис!Я шел через поле, и вдругНаправо залив Арисо.[26]Перед могильным холмом рано умершего поэта ИссёСодрогнись, о холм!Осенний ветер в полеМой одинокий стон.* * *Красное-красное солнцеВ пустынной дали… Но леденитБезжалостный ветер осенний.Местность под названием «Сосенки»«Сосенки»… Милое имя!Клонятся к сосенкам на ветруКусты и осенние травы.* * *Сыплются ягоды с веток…Шумно вспорхнула стая скворцов.Утренний ветер.* * *Равнина Мусаси[27] вокруг.Ни одно не коснется облакоДорожной шляпы твоей.В осенних поляхНамокший, идет под дождем,Но песни достоин и этот путник,Не только хаги в цвету.Шлем Санэмори[28]О, беспощадный рок!Под этим славным шлемомТеперь сверчок звенит.* * *Белее белых скал[29]На склонах Каменной горыОсенний этот вихрь!Расставаясь с другомПрощальные стихиНа веере хотел я написать,В руке сломался он.В бухте Цуруга, где некогда затонул колоколГде ты, луна, теперь?Как затонувший колокол,Скрылась на дне морском.* * *Волна на миг отбежала.Среди маленьких раковин розовеютЛепестки опавшие хаги.* * *Бабочкой никогдаОн уж не станет… Напрасно дрожитЧервяк на осеннем ветру.Я открыл дверь и увидел на западе гору Ибуки. Ей не надо ни вишневых цветов, ни снега, она хороша, и сама по себеТакая, как есть!Не надо ей лунного света…Ибуки-гора.На берегу залива Футами, где жил поэт СайгёМожет, некогда служилТушечницей этот камень?Ямка в нем полна росы.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия