Читаем Японские трехстишия полностью

Кажется, что сейчасКолокол тоже в ответ загудит.Так цикады звенят.* * *Как летом густеет трава!И только у однолистаОдин-единственный лист.* * *Словно хрупкий юноша,О цветы, забытые в полях,Вы напрасно вянете.Смотрю ночью, как проплывают мимо рыбачьи лодки с корморанами[16]Было весело мне, но потомСтало что-то грустно… ПлывутНа рыбачьих лодках огни.В похвалу новому домуДом на славу удался!На задворках воробьиПросо радостно клюют.* * *Все вьюнки на одно лицо.А тыквы-горлянки осенью?Двух одинаковых нет!* * *Осень уже недалеко.Поле в колосьях и мореОдного, зеленого цвета.* * *О нет, готовыхЯ для тебя сравнений не найду,Трехдневный месяц!* * *Неподвижно виситТемная туча в полнеба…Видно, молнию ждет.* * *О, сколько их на полях!Но каждый цветет по-своему,В этом высший подвиг цветка!* * *Жизнь свою обвилВкруг висячего мостаЭтот дикий плющ.На горе «Покинутой старухи»[17]Мне приснилась давняя быль:Плачет брошенная в горах старуха,И только месяц ей друг.* * *То другим говорил «прощай!»,То прощались со мной… А в конце путиОсень в горах Кисо.[18]* * *С ветки скатился каштан.Тому, кто в дальних горах не бывал,В подарок его отвезу.* * *Только одни стихи!Вот все, что в «Приют банановый»Поэту весна принесла.ДругуПосети меняВ одиночестве моем!Первый лист упал…* * *Кончился в доме рис…Поставлю в тыкву из-под зерна«Женской красы» цветок.* * *Еще стоят там и тутОстровками колосья несжатые…Тревожно кричит бекас.Поэт Рика скорбит о своей женеОдеяло для одного.И ледяная, чернаяЗимняя ночь… О, печаль!В день очищения от греховДунул свежий ветерок,С плеском выскочила рыба…Омовение в реке.[19]* * *Зимние дни в одиночестве.Снова спиной прислонюсьК столбу посредине хижины.Отец тоскует о своем ребенкеВсе падают и шипят.Вот-вот огонь в глубине золыПогаснет от этих слез.Письмо на северПомнишь, как вместе с тобойМы на снег глядели?.. И в этом годуОн, должно быть, выпал опять.* * *Срезан для крыши камыш.На позабытые стеблиСыплется мелкий снежок.Ранней весноюВдруг вижу, — от самых плечМоего бумажного платьяПаутинки, зыблясь, растут.Уступаю на лето свой домИ ты постояльцевНашла весной, моя хижина:Станешь домиком кукол.* * *Весна уходит.Плачут птицы. Глаза у рыбПолны слезами.* * *Солнце заходит.И паутинки тожеВ сумраке тают…* * *Звон вечернего колоколаИ то здесь, в глуши, не услышишь.Весенние сумерки.На горе «Солнечного света»[20]О, священный восторг!На зеленую, на молодую листвуЛьется солнечный свет.* * *Вот он — мой знак путеводный!Посреди высоких трав дуговыхЧеловек с охапкою сена.* * *Сад и гора вдалиДрогнули, движутся, входятВ летний раскрытый дом.Крестьянская страдаПолоть… Жать…Только и радости летомКукушки крик.* * *Погонщик! Веди коняВон туда, через поле!Там кукушка поет.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия